Şunu aradınız:: vitabu (Svahili - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Albanian

Bilgi

Swahili

vitabu

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Arnavutça

Bilgi

Svahili

kwa ishara wazi na vitabu.

Arnavutça

(i kemi dërguar ata) me argumente të qarta dhe libra.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

nanyi mnaviamini vitabu vyote.

Arnavutça

dhe ju u besoni të gjitha libravet.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hakika haya yamo katika vitabu vya mwanzo,

Arnavutça

kjo, me të vërtetë, ka qenë shënuar në faqet (e librave) e broshurat e lashta,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

au hakuambiwa yaliyomo katika vitabu vya musa?

Arnavutça

a nuk u njoftua me atë që është në suhufet e musaut

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hao ndio tulio wapa vitabu na hukumu na unabii.

Arnavutça

ata janë të cilëve ne u kemi dhënë librin, urtësinë dhe profetësinë.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na hakika bila ya shaka haya yamo katika vitabu vya kale.

Arnavutça

ai është përmendur në librat e profetëve të mëparshëm.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

siku tutakapo zikunja mbingu kama mkunjo wa karatasi za vitabu.

Arnavutça

(kjo do të ngjajë) atë ditë, kur do të palojmë qiellin – ashtu si palohet letra e shkrimit.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

je! haikuwafikilia dalili wazi ya yaliyomo katika vitabu vya kale?

Arnavutça

a mos nuk ju erdh ndonjë sqarim lidhur me atë se çka ka në broshurat e mëparshme?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

wote wamemuamini mwenyezi mungu, na malaika wake, na vitabu vyake na mitume wake.

Arnavutça

secili i besoi all-llahut dhe melekëve të tij dhe të dërguarve të tij.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hivyo basi nyinyi ndio mnawapenda watu hao, wala wao hawakupendeni. nanyi mnaviamini vitabu vyote.

Arnavutça

ja, ju (muslimanë) jeni që i doni ata, e ata nuk u duanjuve.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

mfano wa walio bebeshwa taurati kisha wasiibebe, ni mfano wa punda anaye beba vitabu vikubwa vikubwa.

Arnavutça

shembulli i atyr që janë obliguar me teurat e pastaj nuk e kanë zbatuar, i shembëllen gomarit që i bartë librat (por pa dobi).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hao ndio tulio wapa vitabu na hukumu na unabii. ikiwa hawa watayakataa hayo, basi tumekwisha yawakilisha kwa watu wasio yakataa.

Arnavutça

ata shin që u patëm dhënë librin, urtësinë e pejgamberllëkun; e nëse këta (idhujtarët mekas) e refuzojnë këtë (pejgamberllëkun tënd), ne e kemi siguruar këtë me një popull që nuk e refuzon.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na wakikukanusha basi walikanushwa mitume wengine kabla yako walio kuja na hoja waziwazi na vitabu vyenye hikima, na kitabu chenye nuru.

Arnavutça

nëse ata ty (o muhammed!) të konsiderojnë për gënjeshtar, mos u hidhëro! se janë përgënjeshtruar edhe pejgamberë të tjerë që kanë ardhur para teje dhe kanë sjellë dokumente, broshura dhe libër ndriçues. -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

nawe simama sawa sawa kama ulivyo amrishwa, wala usiyafuate matamanio yao. na sema: naamini aliyo teremsha mwenyezi mungu katika vitabu.

Arnavutça

andaj, ti thirri dhe bëhu këmbëngulës, ashtu siç je urdhëruar, e mos i ndjek epshet e tyre, dhe thuaj: “unë besoj çdo libër që e ka shpallë perëndia, dhe më është urdhëruar që të gjykojë drejt në mes jush; perëndia është zoti ynë dhe zoti juaj.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kuna mambo mengine mengi aliyofanya yesu, ambayo kama yangeandikwa yote, moja baada ya lingine, nadhani hata ulimwengu wenyewe usingetosha kuviweka vitabu ambavyo vingeandikwa.

Arnavutça

janë edhe shumë gjëra të tjera që i bëri jezusi, të cilat, po të shkruheshin një nga një, unë mendoj se nuk do të mjaftonte mbarë bota që t'i nxinte librat që do të mund të shkruheshin. amen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na anaye mkataa mwenyezi mungu, na malaika wake, na vitabu vyake, na mitume wake, na siku ya akhera, basi huyo amekwisha potelea mbali.

Arnavutça

e ai që nuk beson perëndinë, engjëjt e tij, librat e tij, pejgamberët e tij dhe ditën e kijametit, ai, me të vërtetë, ka humbur larg prj udhës së drejtë.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

mtume ameamini yaliyo teremshwa kwake kutoka kwa mola mlezi wake, na waumini vile vile. wote wamemuamini mwenyezi mungu, na malaika wake, na vitabu vyake na mitume wake.

Arnavutça

pejgamberi beson në ate që i është shpallur (kur’ani) nga zoti i tij, dhe besimtarët; - të gjithë ata besojnë perëndinë, engjëjt e tij, librat e tij dhe pejgamberëve të tij: “na nuk e dallojmë asnjerin nga pejgamberët e tij”.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

wengine waliokuwa wameshughulikia mambo ya uchawi hapo awali, walikusanya vitabu vyao, wakavichoma mbele ya wote. walikisia gharama ya vitabu hivyo, wakaona yafikia vipande vya fedha elfu hamsini.

Arnavutça

shumë nga ata që ishin marrë me magji i sollën librat dhe i dogjën përpara të gjithëve; dhe, mbasi e llogaritën çmimin e tyre, gjetën se ishin pesëdhjetë mijë pjesë argjendi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na mariamu binti wa imrani, aliye linda ubikira wake, na tukampulizia humo kutoka roho yetu, na akayasadiki maneno ya mola wake mlezi na vitabu vyake, na alikuwa miongoni mwa wat'iifu.

Arnavutça

dhe merjemen, të bijën e imranit, e cila e ruajti virgjinitetin e saj, ndërsa ne aty krijuam jetë (mbeti shtatëzanë), u besoi fjalëve dhe librave të zotit të vet dhe ishte nga ato të përulurat.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kisha nikawaona watu wakubwa na wadogo, wamesimama mbele ya kiti cha enzi, na vitabu vikafunguliwa. halafu kitabu kingine, yaani kitabu cha uzima, kikafunguliwa pia. wafu wakahukumiwa kadiri ya matendo yao, kama ilivyoandikwa ndani ya vitabu hivyo.

Arnavutça

dhe pashë të vdekurit, të mëdhenj e të vegjël, që rrinin në këmbë përpara perëndisë, edhe librat u hapën; dhe u hap një libër tjetër, që është libri i jetës; dhe të vdekurit u gjykuan në bazë të gjërave të shkruara në libra, sipas veprave të tyre.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,707,486 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam