Şunu aradınız:: imekwisha (Svahili - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

French

Bilgi

Swahili

imekwisha

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Fransızca

Bilgi

Svahili

haki imekwisha kukujieni kutoka kwa mola wenu mlezi.

Fransızca

certes la vérité vous est venue de votre seigneur.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na wakiyarudia basi imekwisha pita mifano ya wa zamani.

Fransızca

et s'ils récidivent, (ils seront châtiés); à l'exemple de (leurs) devanciers.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

imekwisha! #elcomandantesequeda (the commander is staying)

Fransızca

c'est terminÉ. #elcomandantesequeda

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

imekwisha katwa hukumu ya hilo jambo mlilo kuwa mkiuliza.

Fransızca

l'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée.»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

siwezi kusoma habari mpya kwenye na betri yangu imekwisha.

Fransızca

je ne peux pas lire ce qui se passe sur twitter et ma batterie est en train de mourir.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

imekwisha fahamika kuwa, watoto hawa, kila mmoja atapewa mwanasheria wake.

Fransızca

il est déjà établi qu'ils auront droit à un avocat pour valider la procédure, qui sera évidemment d'une par enfant.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

wanayapenda yanayo kudhuruni. imekwisha fichuka chuki yao katika midomo yao.

Fransızca

la haine certes s'est manifestée dans leurs bouches, mais ce que leurs poitrines cachent est encore plus énorme.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

bila ya shaka kauli imekwisha thibiti juu ya wengi katika wao, kwa hivyo hawaamini.

Fransızca

en effet, la parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc pas.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi hukumu ya mola wetu mlezi imekwisha tuthibitikia. hakika bila ya shaka tutaonja tu adhabu.

Fransızca

la parole de notre seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kwa yakini imekwisha kujia haki kutoka kwa mola wako mlezi. basi usiwe miongoni mwa wenye shaka.

Fransızca

la vérité certes, t'est venue de ton seigneur: ne sois donc point de ceux qui doutent.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

sasa utukufu mkuu zaidi umechukua nafasi ya ule utukufu uliokuja hapo awali, ambao fahari yake imekwisha toweka.

Fransızca

et, sous ce rapport, ce qui a été glorieux ne l`a point été, à cause de cette gloire qui lui est supérieure.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

lakini imekwisha kuwa kauli iliyo toka kwangu: kwa yakini nitaijaza jahannamu kwa wote hawa, majini na watu.

Fransızca

mais la parole venant de moi doit être réalisée: «j'emplirai l'enfer de djinns et d'hommes réunis».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hakika imekwisha kukufikieni ishara iliyo wazi kutoka kwa mola wenu mlezi. huyu ni ngamia jike wa mwenyezi mungu aliye ni ishara kwenu.

Fransızca

certes, une preuve vous est venue de votre seigneur: voici la chamelle d'allah, un signe pour vous.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

je, hawatazami ufalme wa mbingu na ardhi, na vitu alivyo viumba mwenyezi mungu, na pengine ajali yao imekwisha karibia?

Fransızca

n'ont-ils pas médité sur le royaume des cieux et de la terre, et toute chose qu'allah a créée, et que leur terme est peut-être déjà proche?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na akatupigia mfano, na akasahau kuumbwa kwake, akasema: ni nani huyo atakaye ihuisha mifupa nayo imekwisha mung'unyika?

Fransızca

il cite pour nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: «qui va redonner la vie à des ossements une fois réduits en poussière?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

imekwisha kufikieni hoja wazi kutoka kwa mola mlezi wenu. basi timizeni sawasawa vipimo na mizani, wala msiwapunje watu vitu vyao, wala msifanye uharibifu katika nchi, baada ya kuwa imekwisha tengenea.

Fransızca

donnez donc la pleine mesure et le poids et ne donnez pas aux gens moins que ce qui leur est dû. et ne commettez pas de la corruption sur la terre après sa réforme.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

msifadhaike upesi moyoni, na wala msitiwe wasiwasi kwa sababu ya madai kwamba siku ya bwana imekwisha fika. labda inadhaniwa kwamba jambo hili limetokana na uaguzi fulani, mahubiri au barua inayosemekana kuwa imetoka kwetu.

Fransızca

de ne pas vous laisser facilement ébranler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu`on dirait venir de nous, comme si le jour du seigneur était déjà là.

Son Güncelleme: 2023-11-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Svahili

basi itapo fika amri yetu na ikafurika tanuri, hapo waingize ndani yake wa kila namna dume na jike, na ahali zako, isipo kuwa yule ambaye katika wao juu yake imekwisha tangulia kauli. wala usinitajie hao walio dhulumu.

Fransızca

et quand notre commandement viendra et que le four bouillonnera, achemine là-dedans un couple de chaque espèce, ainsi que ta famille, sauf ceux d'entre eux contre qui la parole a déjà été prononcée; et ne t'adresse pas à moi au sujet des injustes, car ils seront fatalement noyés.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

hata ilipo kuja amri yetu, na tanuri ikafoka maji, tulisema: pakia humo wawili wawili, dume na jike, kutoka kila aina, na ahali zako, isipo kuwa wale ambao imekwisha wapitia hukumu; na watu walio amini.

Fransızca

puis, lorsque notre commandement vint et que le four se mit à bouillonner [d'eau], nous dîmes: «charge [dans l'arche] un couple de chaque espèce ainsi que ta famille - sauf ceux contre qui le décret est déjà prononcé - et ceux qui croient».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,704,048 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam