Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hapana ubaya kwenu mkiwapa t'alaka wanawake ambao hamjawagusa au kuwabainishia mahari yao.
vous ne faites point de péché en divorçant d'avec des épouses que vous n'avez pas touchées, et à qui vous n'avez pas fixé leur mahr.
basi waoeni kwa idhini ya watu wao, na wapeni mahari yao kama ada, wawe wanawake wema, si makahaba wala si mahawara.
et épousez-les avec l'autorisation de leurs maîtres (waliy) et donnez-leur un mahr convenable; (épousez-les) étant vertueuses et non pas livrées à la débauche ni ayant des amants clandestins.
na akitoroka yeyote katika wake zenu kwenda kwa makafiri, tena ikatokea mkapata ngawira, basi wapeni walio kimbiwa na wake zao kiasi cha mahari waliyo yatoa.
et si quelqu'une de vos épouses s'échappe vers les mécréants, et que vous fassiez des représailles, restituez à ceux dont les épouses sont parties autant que ce qu'ils avaient dépensé.
na pia wanawake wema miongoni mwa waumini, na wanawake wema miongoni mwa walio pewa kitabu kabla yenu, mtakapo wapa mahari yao, mkafunga nao ndoa, bila ya kufanya uhasharati wala kuwaweka kinyumba.
(vous sont permises) les femmes vertueuses d'entre les croyantes, et les femmes vertueuses d'entre les gens qui ont reçu le livre avant vous, si vous leur donnez leur mahr avec contrat de mariage, non en débauchés ni en preneurs d'amantes.
meena ameshatoa ujumbe wa kupinga ndoa za utotoni na utamaduni wa utoaji mahari, ikiwa ni pamoja na kupigia chapuo matumizi sahihi ya vyoo, kuwapeleka watoto wa kike shuleni, usawa wa kijinsia miongoni mwa watoto wa kike na wa kiume pamoja na haki ya elimu kwa wafanyakazi wa ndani.
meena a diffusé des messages pour mettre fin aux mariages d'enfants et à la pratique de la dot, promouvoir l'utilisation de toilettes propres, envoyer les filles à l'école, prôner l'égalité entre les garçons et les filles et le droit à l'éducation pour les employés domestiques.
kikombe nusu cha chai anaelezea simulizi yake ya kutendewa vibaya kwenye hospitali, iliyohamasishwa na kipindi cha aamir juu ya "ufisadi kwenye mfumo wa afya nchini india"; ugich konitari anaeleza kuwa mfanyakazi wake wa ndani wake anaweza kuhusisha hadithi ya binti zake na kesi ya kwenye onyesho la satyamev jayate kuhusu" mahari".
half a cup of tea partage une histoire de mauvais traitements dans un hôpital, inspirée par l'émission d'aamir sur la corruption dans le système de santé indien ; ugich konitari raconte que sa femme de ménage pourrait associer les histoires de ses filles avec un cas relaté dans un épisode de satyamev jayate sur la dot.