Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hao ndio walio kufuru na wakakuzuieni msiingie msikiti mtakatifu, na wakawazuilia dhabihu kufika mahala pao.
ce sont eux qui ont mécru et qui vous ont obstrué le chemin de la mosquée sacrée [et ont empêché] que les offrandes entravées parvinssent à leur lieu d'immolation.
tumaini hilo haliwezi kutuhadaa, maana mungu amekwisha miminia mioyoni mwetu upendo wake kwa njia ya roho mtakatifu aliyetujalia.
or, l`espérance ne trompe point, parce que l`amour de dieu est répandu dans nos coeurs par le saint esprit qui nous a été donné.
lakini msaidizi, roho mtakatifu, ambaye baba atamtuma kwa jina langu, atawafundisheni kila kitu na kuwakumbusheni yote niliyowaambieni.
mais le consolateur, l`esprit saint, que le père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.
sisi ni mashahidi wa tukio hilo, naye roho mtakatifu ambaye mungu amewapa wale wanaomtii, anashuhudia pia tukio hilo."
nous sommes témoins de ces choses, de même que le saint esprit, que dieu a donné à ceux qui lui obéissent.
viliomo mbinguni na viliomo katika ardhi vinamtakasa mwenyezi mungu, mfalme, mtakatifu, mwenye nguvu, mwenye hikima.
ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient allah, le souverain, le pur, le puissant, le sage.