İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ni kweli
c'est vrai
Son Güncelleme: 2020-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na wanakuuliza: je! ni kweli hayo?
et ils s'informent auprès de toi: «est-ce vrai?» - dis: «oui!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ukweli na usemwe…hiyo ni kweli tupu.
si la vérité doit être dite, c'est exactement cela.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hii ni kweli itokayo kwa mola wako mlezi.
la vérité vient de ton seigneur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hakika ahadi ya mwenyezi mungu ni kweli.
car la promesse d'allah est véridique».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hakika mnayo ahidiwa bila ya shaka ni kweli,
ce qui vous est promis est certainement vrai.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hakika hayo ni kweli, na wala nyinyi hamshindi!
et vous ne pouvez vous soustraire à la puissance d'allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na sema: hii ni kweli itokayo kwa mola wako mlezi.
et dis: «la vérité émane de votre seigneur».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ndiyo, ni kweli kabisa, wala si utani, najua.
ouais, ouais, j'ai bien compris.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ni kweli majadiliano ni makali miongoni mwa mashehe wa dini wenyewe.
bien entendu le débat est bien plus animé parmi les clercs eux-mêmes.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
watasema: kwani? tunaapa kwa mola wetu mlezi, ni kweli!
ils diront: «mais si, par notre seigneur».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maana, ikiwa ni kweli kwamba wafu hawafufuki, basi naye kristo hakufufuka.
car si les morts ne ressuscitent point, christ non plus n`est pas ressuscité.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hayo ni kweli mambo ya kuwasogeza. mwenyezi mungu atawaingiza katika rehema yake.
c'est vraiment pour eux (un moyen) de se rapprocher (d'allah) et allah les admettra en sa miséricorde.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na hayo tuliyo kufunulia kutoka kitabuni ni kweli yenye kusadikisha yaliyo kuwa kabla yake.
et ce que nous t'avons révélé du livre est la vérité confirmant ce qui l'a précédé.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na mwanaadamu husema: hivyo, nitakapo kufa, ni kweli nitafufuliwa niwe hai tena?
et l'homme dit: «une fois mort, me sortira-t-on vivant?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ni kweli, tunapaswa kutazama athari zake, lakini ninaamini hii ni hatua nzuri ya mafanikio.
les effets de cette réforme doivent être examinés de près, mais dans tous les cas, c'est un bon pas en avant.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na watu wa peponi watawanadia watu wa motoni: sisi tumekuta aliyo tuahidi mola wetu mlezi kuwa ni kweli.
les gens du paradis crieront aux gens du feu: «certes, nous avons trouvé vrai ce que notre seigneur nous avait promis.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
basi naapa kwa mola mlezi wa mbingu na ardhi, hakika haya ni kweli kama ilivyo kweli kuwa nyinyi mnasema.
par le seigneur du ciel et de la terre! ceci est tout aussi vrai que le fait que vous parliez.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ni kweli kuwa intani wengine wanaamua kubaki katika kampuni zaida ya muda wao ili waonekane kuwa wazuri ili kupata nafasi za kazi.
c'est un fait avéré que certains stagiaires ‘choisissent’ de rester dans l'espoir de ‘bien faire’ afin de s'assurer un emploi.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bali hichi ni kweli iliyo toka kwa mola wako mlezi ili uwaonye watu wasio fikiwa na mwonyaji kabla yako; huenda wakaongoka.
ceci est, au contraire, la vérité venant de ton seigneur pour que tu avertisses un peuple à qui nul avertisseur avant toi n'est venu, afin qu'ils se guident.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: