Şunu aradınız:: toa maana ya maneno yafua... (Svahili - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Amharic

Bilgi

Swahili

toa maana ya maneno yafuatayo

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

Svahili

lakini wazazi wake hawakuelewa maana ya maneno aliyowaambia.

Habeşistan Dili (Amharca)

እነርሱም የተናገራቸውን ነገር አላስተዋሉም።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

wanafunzi wake wakamwuliza yesu maana ya mfano huo.

Habeşistan Dili (Amharca)

ደቀ መዛሙርቱም። ይህ ምሳሌ ምንድር ነው? ብለው ጠየቁት።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na lau kama angeli tuzulia baadhi ya maneno tu ,

Habeşistan Dili (Amharca)

በእኛ ላይም ከፊልን ቃላት ( ያላልነውን ) በቀጠፈ ኖሮ ፤

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

lakini wao hawakuelewa hata kidogo jambo hilo; walikuwa wamefichwa maana ya maneno hayo, na hawakutambua yaliyosemwa.

Habeşistan Dili (Amharca)

እነርሱም ከዚህ ነገር ምንም አላስተዋሉም፥ ይህም ቃል ተሰውሮባቸው ነበር፥ የተናገረውንም አላወቁም።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kukawa tena na mafarakano kati ya wayahudi kwa sababu ya maneno haya.

Habeşistan Dili (Amharca)

እንግዲህ ከዚህ ቃል የተነሣ በአይሁድ መካከል እንደ ገና መለያየት ሆነ።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

"basi, maana ya mfano huu ni hii: mbegu ni neno la mungu.

Habeşistan Dili (Amharca)

ምሳሌው ይህ ነው። ዘሩ የእግዚአብሔር ቃል ነው።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

alipouacha umati wa watu na kuingia nyumbani, wanafunzi wake walimwuliza maana ya huo mfano.

Habeşistan Dili (Amharca)

ከሕዝቡ ዘንድ ወደ ቤት ከገባ በኋላ ደቀ መዛሙርቱ ምሳሌውን ጠየቁት።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi, wakashika agizo hilo, lakini wakawa wanajadiliana wao kwa wao maana ya kufufuka kutoka wafu.

Habeşistan Dili (Amharca)

ቃሉንም ይዘው። ከሙታን መነሣት ምንድር ነው? እያሉ እርስ በርሳቸው ተጠያየቁ።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

maana anayekula na kunywa bila kutambua maana ya mwili wa bwana, anakula na kunywa hukumu yake yeye mwenyewe.

Habeşistan Dili (Amharca)

ሳይገባው የሚበላና የሚጠጣ የጌታን ሥጋ ስለማይለይ ለራሱ ፍርድ ይበላልና፥ ይጠጣልምና።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

"watendeeni wengine yale mnayotaka wao wawatendee ninyi. hii ndiyo maana ya sheria ya mose na mafundisho ya manabii.

Habeşistan Dili (Amharca)

እንግዲህ ሰዎች ሊያደርጉላችሁ የምትወዱትን ሁሉ እናንተ ደግሞ እንዲሁ አድርጉላቸው፤ ሕግም ነቢያትም ይህ ነውና።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

lakini wao hawakuelewa maana ya usemi huo. jambo hilo lilikuwa limefichwa kwao ili wasitambue; nao wakaogopa kumwuliza juu ya msemo huo.

Habeşistan Dili (Amharca)

እነርሱ ግን ይህን ነገር አላስተዋሉም፥ እንዳይገባቸውም ተሰውሮባቸው ነበር፤ ስለዚህ ነገርም እንዳይጠይቁት ፈሩ።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

wasamaria wengi wa kijiji kile waliamini kwa sababu ya maneno aliyosema huyo mama: "ameniambia mambo yote niliyofanya."

Habeşistan Dili (Amharca)

ሴቲቱም። ያደረግሁትን ሁሉ ነገረኝ ብላ ስለ መሰከረችው ቃል ከዚያች ከተማ የሰማርያ ሰዎች ብዙ አመኑበት።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Svahili

( yule mtu ) akasema : huku ndio kufarikiana baina yangu na wewe . sasa nitakueleza maana ya yale uliyo kuwa huwezi kuyastahamilia .

Habeşistan Dili (Amharca)

( ኸድር ) አለ « ይህ በእኔና በአንተ መካከል መለያያ ነው ፡ ፡ በእርሱ ላይ መታገስን ያልቻልክበትን ፍች እነግርሃለሁ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi, wakumbushe watu wako mambo haya, na kuwaonya mbele ya mungu waache ubishi juu ya maneno. ubishi huo haufai, ila huleta tu uharibifu mkuu kwa wale wanaousikia.

Habeşistan Dili (Amharca)

ይህን አሳስባቸው፥ በቃልም እንዳይጣሉ በእግዚአብሔር ፊት ምከራቸው፥ ይህ ምንም የማይረባ የሚሰሙትንም የሚያፈርስ ነውና።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

huyo amejaa majivuno na wala hajui chochote. ni mtu wa kupenda ubishi na magombano juu ya maneno matupu, na hiyo husababisha wivu, ugomvi, matusi, shuku mbaya,

Habeşistan Dili (Amharca)

በትዕቢት ተነፍቶአል አንዳችም አያውቅም፥ ነገር ግን ምርመራን በቃልም መዋጋትን እንደ በሽተኛ ይናፍቃል፤ ከእነዚህም ቅንዓትና ክርክር ስድብም ክፉ አሳብም እርስ በርስ መናደድም ይወጣሉ፥ አእምሮአቸውም በጠፋባቸው እውነትንም በተቀሙ፥ እግዚአብሔርን መምሰል ማትረፊያ የሚሆን በመሰላቸው ሰዎች ይገኛሉ። እንደነዚህ ካሉት ራቅ።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

tueleze nini maana ya ng'ombe saba wanene kuliwa na ng'ombe saba walio konda . na mashuke saba mabichi na mengine makavu , ili nirejee kwa watu wapate kujua .

Habeşistan Dili (Amharca)

« አንተ እውነተኛው ዩሱፍ ሆይ ! ሰባትን የሰቡ ላሞች ሰባት ከሲታዎች ላሞች ሲበሉዋቸው ሰባትን ለምለም ዘለላዎችም ሌሎችንም ደረቆች ( በነሱ ላይ ሲጠመጠሙባቸው ያየን ሰው ሕልም ፍች ) ተችልን ፡ ፡ ያውቁ ዘንድ ወደ ሰዎቹ ልመለስ እከጅላለሁና » ( አለው ) ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kwa sababu ya maneno haya, viongozi wa wayahudi walizidi kutafuta njia ya kumwua yesu: si kwa kuwa aliivunja sheria ya sabato tu, bali pia kwa kuwa alisema kwamba mungu ni baba yake, na hivyo akajifanya sawa na mungu.

Habeşistan Dili (Amharca)

እንግዲህ ሰንበትን ስለ ሻረ ብቻ አይደለም፥ ነገር ግን ደግሞ ራሱን ከእግዚአብሔር ጋር አስተካክሎ። እግዚአብሔር አባቴ ነው ስላለ፥ ስለዚህ አይሁድ ሊገድሉት አብዝተው ይፈልጉት ነበር።

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,382,464 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam