Şunu aradınız:: wivu (Svahili - Letonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Letonca

Bilgi

Svahili

basi, tusijivune, tusichokozane wala kuoneana wivu.

Letonca

nekārosim tukšu godu, viens otru izaicinādami, cits citu apskauzdami.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

alisema hivyo maana alijua wazi kwamba walimleta kwake kwa sababu ya wivu.

Letonca

jo viņš zināja, ka tie skaudības dēļ viņu bija nodevuši.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

alisema hivyo kwa sababu alijua wazi kwamba makuhani wakuu walimkabidhi yesu kwake kwa sababu ya wivu.

Letonca

jo viņš zināja, ka augstie priesteri aiz skaudības viņu nodevuši.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kisha, kuhani mkuu na wenzake waliokuwa wa kikundi cha masadukayo wa mahali hapo, wakawaonea mitume wivu.

Letonca

tad cēlās augstais priesteris un visi, kas kopā ar viņu bija (tie piederēja pie saduceju sektas), kļuva dusmu pilni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

mwenye upendo huvumilia, hufadhili; mwenye upendo hana wivu, hajidai, wala hajivuni.

Letonca

mīlestība ir pacietīga, laipna; mīlestība nav skaudīga, tā nerīkojas nekautrīgi, nav uzpūtīga,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

ninawaoneeni wivu lakini ni wivu wa mungu; maana ninyi ni kama bikira safi niliyemposa kwa mwanamume mmoja tu ambaye ndiye kristo.

Letonca

jo es cenšos par jums ar dieva centību; es saderināju jūs vienam vīram, lai kā nevainīgu jaunavu stādītu kristum priekšā.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

mwenendo wetu uwe wa adabu kama inavyostahili wakati wa mchana; tusiwe na ulafi na ulevi, uchafu na uasherati, ugomvi na wivu.

Letonca

dzīvosim godīgi kā dienā: ne plītēdami un dzīrodami, ne izvirtībā un netiklībā, ne ķildās un skaudībā,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

tena nauliza: je, yawezekana kwamba watu wa israeli hawakufahamu? mose mwenyewe ni kwa kwanza kujibu: "nitawafanyeni mwaonee wivu watu ambao si taifa; nitawafanyeni muwe na hasira juu ya taifa la watu wapumbavu."

Letonca

bet es jautāju: vai izraēlis nesaprata? mozus pirmais saka: es jūs novedīšu līdz skaudībai pret vienu netautu, es jūs ievedīšu dusmās pret nesaprātīgu tautu. (5 moz 32,21)

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,111,318,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam