İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nayo saburi huleta uthabiti, na uthabiti huleta tumaini.
от терпения опытность, от опытности надежда,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naam, si hayo tu, bali tunafurahi pia katika taabu tukijua kwamba taabu huleta saburi,
И не сим только, но хвалимся и скорбями, зная, что от скорби происходит терпение,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muwe daima wanyenyekevu, wapole na wenye saburi; vumilianeni ninyi kwa ninyi kwa mapendo.
со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tumaini lenu liwaweke daima wenye furaha; muwe na saburi katika shida na kusali daima.
утешайтесь надеждою; в скорби будьте терпеливы, в молитве постоянны;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mungu aliye msingi wa saburi na faraja yote, awajalieni ninyi kuwa na msimamo mmoja kufuatana na mfano wake kristo yesu,
Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по учению Христа Иисуса,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maana yote yalioandikwa yameandikwa kwa ajili ya kutufundisha sisi ili kutokana na saburi na faraja tupewayo na maandiko hayo matakatifu tupate kuwa na matumaini.
А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au labda unaudharau wema wake mkuu, uvumilivu wake na saburi yake, bila kutambua kwamba wema wake huo una shabaha ya kukuongoza upate kutubu?
Или пренебрегаешь богатство благости, кротости и долготерпения Божия, не разумея, что благость Божия ведеттебя к покаянию?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bwana hakawii kutimiza yale aliyoahidi kama watu wengine wanavyofikiri kuwa atakawia. yeye ana saburi kwa ajili yenu, maana hapendi hata mmoja wenu apotee, bali huwavuta wote wapate kutubu.
Не медлит Господь исполнением обетования, как некоторые почитают то медлением; но долготерпит нас, не желая, чтобы ктопогиб, но чтобы все пришли к покаянию.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hivyo ndivyo ilivyo kwa mungu. alitaka kuonyesha ghadhabu yake na kujulisha uwezo wake, basi, alikuwa na saburi sana, akiwavumilia wale ambao walikuwa lengo la ghadhabu yake, ambao walistahili kuangamizwa.
Что же, если Бог, желая показать гнев и явить могущество Свое, с великим долготерпением щадил сосуды гнева, готовые к погибели,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: