İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nao wakamwuliza, "unataka tuiandae wapi?"
Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wanafunzi wake wakamwuliza yesu maana ya mfano huo.
Ученики же Его спросили у Него: что бы значила притча сия?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, wakamwuliza, "sasa, macho yako yalipataje kufumbuliwa?"
Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
basi, wakamwuliza, "alikufanyia nini? alikufumbuaje macho yako?"
Снова спросили его: что сделал Он с тобою? как отверз твои очи?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
masadukayo wasemao kwamba hakuna ufufuo walimwendea yesu, wakamwuliza,
Потом пришли к Нему саддукеи, которые говорят, чтонет воскресения, и спросили Его, говоря:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wakamwuliza, "yeye yuko wapi?" naye akawajibu, "mimi sijui!"
Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wao wakamwuliza, "tufanye nini ili tuweze kuzitenda kazi za mungu?"
Итак сказали Ему: что нам делать, чтобы творить дела Божии?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hapo wanafunzi wake wakaanza kuhuzunika, wakamwuliza mmojammoja, "je, ni mimi?"
Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? и другой: не я ли?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wanafunzi wake wakamwendea, wakamwuliza, "kwa nini unasema na watu kwa mifano?"
И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчамиговоришь им?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nao wakamwuliza, "wewe ni nani?" yesu akawajibu, "nimewaambieni tangu mwanzo!
Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nao watoza ushuru wakaja pia ili wabatizwe, wakamwuliza, "mwalimu, tufanye nini?"
Пришли и мытари креститься, и сказали ему: учитель! что нам делать?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wakamwuliza yesu, "mbona walimu wa sheria wanasema kwamba ni lazima eliya aje kwanza?"
И спросили Его: как же книжники говорят, что Илиинадлежит придти прежде?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wakati ule wanafunzi walimwendea yesu, wakamwuliza, "ni nani aliye mkuu katika ufalme wa mbinguni?"
В то время ученики приступили к Иисусу и сказали:кто больше в Царстве Небесном?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kisha wanafunzi wakamwuliza, "mbona walimu wa sheria wanasema ati ni lazima kwanza eliya aje?"
И спросили Его ученики Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu alipokuwa ameketi juu ya mlima wa mizeituni akielekea hekalu, petro, yakobo, yohane na andrea wakamwuliza kwa faragha,
И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yeye akawajibu, adui ndiye aliyefanya hivyo. basi, watumishi wake wakamwuliza, je, unataka twende tukayang'oe
Он же сказал им: враг человека сделал это. А рабы сказали ему: хочешь ли, мы пойдем, выберем их?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hapo wakamwuliza, "ni wapi bwana?" naye akawaambia, "ulipo mzoga, ndipo tai watakapokusanyikia."
На это сказали Ему: где, Господи? Он же сказал им: где труп, там соберутся и орлы.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
walipofika kafarnaumu watu wenye kukusanya fedha ya zaka ya hekalu walimwendea petro, wakamwuliza, "je, mwalimu wenu hulipa fedha ya zaka?"
Когда же пришли они в Капернаум, то подошли к Петрусобиратели дидрахм и сказали: Учитель ваш не даст ли дидрахмы?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
basi, mafarisayo na walimu wa sheria wakamwuliza yesu, "mbona wanafunzi wako hawayajali mapokeo tuliyopokea kwa wazee wetu, bali hula chakula kwa mikono najisi?"
Потом спрашивают Его фарисеи и книжники: зачем ученики Твои не поступают по преданию старцев, но неумытыми руками едят хлеб?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wakamwuliza tena huyo mtu aliyekuwa kipofu, "maadam yeye amekufungua macho, wasemaje juu yake?" naye akawaambia, "yeye ni nabii!"
Опять говорят слепому: ты что скажешь о Нем, потому что Он отверз тебе очи? Он сказал: это пророк.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor