Şunu aradınız:: yaabudu (Svahili - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

Russian

Bilgi

Swahili

yaabudu

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Rusça

Bilgi

Svahili

basi usiwe na shaka juu ya wanayo yaabudu hao.

Rusça

Не будь же (о, Посланник) в сомнении относительно того, чему поклоняются эти [многобожники].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Svahili

nami najitenga nanyi na hayo mnayo yaabudu badala ya mwenyezi mungu.

Rusça

И я отделюсь от вас и от того, что вы призываете помимо Аллаха [от ложных богов].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Svahili

basi usiwe na shaka juu ya wanayo yaabudu hao. hawaabudu ila kama walivyo abudu baba zao zamani.

Rusça

Не будь же в колебании относительно того, чему поклоняются эти; поклоняются они только так, как поклонялись отцы их прежде.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Svahili

na pale ibrahim alipo mwambia baba yake na kaumu yake: hakika mimi ninajitenga mbali na hayo mnayo yaabudu,

Rusça

И вот (однажды) сказал Ибрахим своему отцу и своему народу: «Поистине, я не причастен к тому, чему вы поклоняетесь,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Svahili

basi usiwe na shaka juu ya wanayo yaabudu hao. hawaabudu ila kama walivyo abudu baba zao zamani. na hakika sisi tutawatimilizia fungu lao bila ya kupunguzwa.

Rusça

Не сомневайся в том, чему они поклоняются. Они поклоняются тем, кому прежде поклонялись их отцы. Воистину, Мы воздадим им сполна, без убавления. [[О Мухаммад! Не сомневайся в порочности воззрений, которые исповедуют многобожники. Они исповедуют ложь, которую нельзя обосновать священными текстами или логическими аргументами. Единственным доводом, на который они опираются, является дорога их предков, которые поклонялись божествам, на которых они продолжают молиться. Однако этот довод не является ни убедительным, ни сомнительным, потому что нельзя опираться на высказывания людей, которые не являются пророками, особенно, если они были заблудшими грешниками, которые совершали много прегрешений и придерживались порочных взглядов на основные вопросы религии. Воистину, слова таких людей являются ошибкой и заблуждением, даже если они были единодушны по этому поводу. О Мухаммад! Неверующие сполна получат мирской удел, который им суждено получить. Порой этот удел может быть очень велик и может показаться тебе прекрасным и восхитительным. Однако мирские блага не свидетельствуют о благочестии человека, потому что Всевышний Аллах одаряет мирскими благами тех, кого любит, и тех, кого ненавидит. Однако правая вера и набожность становятся достоянием только тех, кого Он возлюбил. Одним словом, не обольщайся тем, что заблудшие грешники единодушно разделяют воззрения своих заблудших предков, и не обольщайся земными благами, которыми Аллах наделил их.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Svahili

nami najitenga nanyi na hayo mnayo yaabudu badala ya mwenyezi mungu. na ninamwomba mola wangu mlezi; asaa nisiwe mwenye kukosa bahati kwa kumwomba mola wangu mlezi.

Rusça

Я удаляюсь от вас и от того, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха, и обращаюсь с мольбой к моему Господу. Быть может, благодаря молитвам к моему Господу я не буду несчастен». [[Когда Ибрахим отчаялся обратить свой народ и своего отца в истинную религию, он решил покинуть их и удалиться от их каменных истуканов. Он возвестил о том, что будет всегда обращать свои молитвы к Аллаху, поклоняясь Ему и прося Его о помощи, в надежде на то, что Аллах осчастливит его, внемлет его молитвам и примет его благодеяния. Именно так должен поступать каждый, кто отчаивается обратить в ислам своих близких, если они предпочитают потакать своим низменным желаниям, не желают извлечь пользу из проповедей и продолжают скитаться во мраке собственного заблуждения. Сталкиваясь с такими людьми, проповедник должен, в первую очередь, позаботиться об облагораживании своей души, обратиться к Господу с просьбой принять его благодеяния и удалиться от зла и его поборников.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Svahili

hakika nyinyi mna mfano mzuri kwenu kwa ibrahim na wale walio kuwa pamoja naye, walipo waambia watu wao: hakika sisi tumejitenga nanyi na hayo mnayo yaabudu badala ya mwenyezi mungu.

Rusça

Прекрасный пример для вас - Ибрахим и его последователи. Они сказали своему народу: "У нас нет ничего общего ни с вами, ни с теми, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,788,554,932 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam