İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pilato aliposikia maneno hayo akazidi kuogopa.
kad, dakle, pilat èu ovu reè, poboja se veæma.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naye aliposikia hivyo, akainuka mara, akamwendea yesu.
a ona kad èu, usta brzo i otide k njemu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aliposikia umati wa watu ukipita aliuliza, "kuna nini?"
a kad èu narod gde prolazi zapita: ta je to?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu aliposikia kwamba yohane ametiwa gerezani alikwenda galilaya.
a kad èu isus da je jovan predan, otide u galileju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini huyo mtu aliposikia hayo, alihuzunika sana kwa sababu alikuwa tajiri sana.
a kad on èu to postade alostan, jer bee vrlo bogat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mfalme herode aliposikia hayo, alifadhaika, yeye pamoja na wakazi wote wa yerusalemu.
kad to èuje car irod, uplai se, i sav jerusalim s njim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pilato aliposikia hayo, akauliza, "je, mtu huyu ni mwenyeji wa galilaya?"
a pilat èuvi za galileju zapita: zar je on galilejac?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aliposikia hayo, alisikitika, akaenda zake akiwa na huzuni, kwa maana alikuwa na mali nyingi.
a on posta zlovoljan od ove reèi, i ode alostan; jer bee vrlo bogat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yule jemadari aliposikia habari za yesu, aliwatuma wazee fulani wayahudi waende kumwomba aje amponye mtumishi wake.
a kad èu za isusa, posla k njemu stareine judejske moleæi ga da bi doao da mu isceli slugu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
loti aliishi miongoni mwa watu hao, na kwa siku nyingi moyo wake ulikuwa katika wasiwasi mkuu aliposikia matendo yao maovu.
jer kad ivljae pravednik medju njima, gledajuæi i sluajuæi bezakona dela, muèae od dana do dana pravednu duu;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, martha aliposikia kwamba yesu alikuwa anakuja, akaenda kumlaki; lakini maria alibaki nyumbani.
kad marta dakle èu da isus ide, izadje preda nj, a marija sedjae doma.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mara tu elisabeti aliposikia sauti ya maria, mtoto mchanga tumboni mwake elisabeti akaruka. naye elisabeti akajazwa roho mtakatifiu,
i kad jelisaveta èu èestitanje marijino, zaigra dete u utrobi njenoj, i jelisaveta se napuni duha svetog,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, huyo ofisa aliposikia kuwa yesu alikuwa ametoka yudea na kufika galilaya, alimwendea akamwomba aende kumponya mtoto wake aliyekuwa mgonjwa mahututi.
ovaj èuvi da isus dodje iz judeje u galileju, dodje k njemu i moljae ga da sidje i da mu isceli sina; jer bee na samrti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yule jemadari aliposikia hayo, alimpasha habari mkuu wa jeshi akisema, "unataka kufanya nini? mtu huyu ni raia wa roma!"
a kad èu kapetan, pristupi k vojvodi i kaza govoreæi: gledaj ta æe èiniti; jer je ovaj èovek rimljanin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aliposikia kwamba ni yesu wa nazareti aliyekuwa anapita mahali hapo, alianza kupaaza sauti, "yesu, mwana wa daudi, nihurumie!"
i èuvi da je to isus nazareæanin stade vikati i govoriti: sine davidov, isuse! pomiluj me!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu aliposikia hayo, alistaajabu, akawaambia watu waliokuwa wanamfuata, "kweli nawaambieni, sijapata kumwona mtu yeyote katika israeli aliye na imani kama hii.
a kad èu isus, udivi se i reèe onima to idjahu za njim: zaista vam kaem: ni u izrailju tolike vere ne nadjoh.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu aliposikia hivyo akasema, "ugonjwa huo hautaleta kifo, ila ni kwa ajili ya kumtukuza mungu; ameugua ili kwa njia hiyo mwana wa mungu atukuzwe."
a kad èu isus, reèe: ova bolest nije na smrt, nego na slavu boiju, da se proslavi sin boji s nje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu aliposikia hayo, alishangaa; halafu akauelekea ule umati wa watu uliokuwa unamfuata, akasema, "sijaona imani kubwa namna hii hata katika israeli."
a kad to èu isus, zaèudi mu se, i okrenuvi se narodu koji idjae za njim reèe: kaem vam: ni u izrailju tolike vere ne nadjoh.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hapo yule mwanafunzi aliyependwa na yesu akamwambia petro, "ni bwana!" simoni petro aliposikia ya kuwa ni bwana, akajifunga vazi lake (maana hakuwa amelivaa), akarukia majini.
onda uèenik onaj koga ljubljae isus reèe petru: to je gospod. a simon petar kad èu da je gospod, zapree se kouljom, jer bee go, i skoèi u more.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor