İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kisha akamfisha, akamtia kaburini.
sonra onu öldürdü de kabre koydurdu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
petro pamoja na yule mwanafunzi mwingine wakaenda kaburini.
bunun üzerine petrusla öteki öğrenci dışarı çıkıp mezara yöneldiler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yesu alipofika huko alikuta lazaro amekwisha kaa kaburini kwa siku nne.
İsa beytanyaya yaklaşınca lazarın dört gündür mezarda olduğunu öğrendi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wala usimsalie kabisa yeyote katika wao akifa, wala usisimame kaburini kwake.
onlardan ölen biri üzerine asla dua etme; böyle birinin mezarı başında da durma.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
simoni petro naye akaja akimfuata, akaingia kaburini; humo akaona sanda,
ardından simun petrus geldi ve mezara girdi. orada serili duran bezleri ve İsanın başına sarılmış olan peşkiri gördü. peşkir keten bezlerle birlikte değildi, ayrı bir yerde dürülmüş duruyordu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, alfajiri na mapema siku ya jumapili, jua lilipoanza kuchomoza, walienda kaburini.
haftanın ilk günü sabah çok erkenden, güneşin doğuşuyla birlikte mezara gittiler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jumapili, alfajiri na mapema, wale wanawake walikwenda kaburini wakichukua yale manukato waliyotayarisha.
kadınlar haftanın ilk günü, sabah çok erkenden, hazırlamış oldukları baharatı alıp mezara gittiler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kisha yule mwanafunzi mwingine aliyemtangulia kufika kaburini, akaingia pia ndani, akaona, akaaamini.
o zaman mezara ilk varan öteki öğrenci de içeri girdi. olanları gördü ve iman etti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na baada ya kutekeleza yote yaliyokuwa yameandikwa kumhusu yeye, walimshusha kutoka msalabani, wakamweka kaburini.
onunla ilgili yazılanların hepsini yerine getirdikten sonra onu çarmıhtan indirip mezara koydular.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maria alikuwa amesimama nje ya kaburi, akilia. huku akiwa bado analia, aliinama na kuchungulia kaburini,
meryem ise mezarın dışında durmuş ağlıyordu. ağlarken eğilip mezarın içine baktı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kundi la watu wale waliokuwa pamoja naye wakati alipomwita lazaro kutoka kaburini, akamfufua kutoka wafu, walisema yaliyotukia.
lazarı mezardan çağırıp ölümden dirilttiği sırada İsayla birlikte bulunan kalabalık buna tanıklık etti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alfajiri na mapema jumapili, kukiwa bado na giza, maria magdalene alikwenda kaburini, akaliona lile jiwe limeondolewa mlangoni pa kaburi.
haftanın ilk günü erkenden, ortalık daha karanlıkken mecdelli meryem mezara gitti. taşın mezarın girişinden kaldırılmış olduğunu gördü.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, wayahudi waliokuwa nyumbani pamoja na maria wakimfariji walipomwona ameinuka na kutoka nje ghafla, walimfuata. walidhani alikuwa anakwenda kaburini kuomboleza.
meryemle birlikte evde bulunan ve kendisini teselli eden yahudiler, onun hızla kalkıp dışarı çıktığını gördüler. ağlamak için mezara gittiğini sanarak onu izlediler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wala usimsalie kabisa yeyote katika wao akifa, wala usisimame kaburini kwake. hakika hao wamemkataa mwenyezi mungu na mtume wake, na wakafa na hali ni wapotofu.
onlardan ölen hiçbir kimsenin cenaze namazını kılma ve kabri başında dua etmek üzere durma.Çünkü onlar allah'ı ve resulünü tanımadılar ve yoldan çıkmış olarak öldüler.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini petro alitoka, akaenda mbio hadi kaburini. alipoinama kuchungulia ndani, akaiona tu ile sanda. akarudi nyumbani huku akiwa anashangaa juu ya hayo yaliyotokea.
yine de, petrus kalkıp mezara koştu. eğilip içeri baktığında keten bezlerden başka bir şey görmedi. olay karşısında şaşkına dönmüş bir halde oradan uzaklaştı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, akaenda mbio hadi kwa petro na yule mwanafunzi mwingine ambaye yesu alimpenda, akawaambia, "wamemwondoa bwana kaburini, na wala hatujui walikomweka."
koşarak simun petrusa ve İsanın sevdiği öbür öğrenciye geldi. ‹‹rabbi mezardan almışlar, nereye koyduklarını da bilmiyoruz›› dedi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yesu akasema, "ondoeni hilo jiwe!" martha, dada yake huyo aliyekufa, akamwambia, "bwana, amekwishaanza kunuka; amekaa kaburini siku nne!"
İsa, ‹‹taşı çekin!›› dedi. Ölenin kızkardeşi marta, ‹‹rab, o artık kokmuştur, öleli dört gün oldu›› dedi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor