İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
na nimeamrishwa nifanye uadilifu baina yenu.
aramızda tartışılabilecek bir konu yoktur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yusuf akasema: nifanye mshika khazina za nchi.
"beni ülkenin hazinelerine tayin et!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mimi nimekutukuza hapa duniani; nimeikamilisha ile kazi uliyonipa nifanye.
yapmam için bana verdiğin işi tamamlamakla seni yeryüzünde yücelttim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sistahili hata kuitwa mwanao. nifanye kama mmoja wa wafanyakazi wako.
ben artık senin oğlun olarak anılmaya layık değilim. beni işçilerinden biri gibi kabul et.›
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halafu aliwaongoza nje, akawauliza, "waheshimiwa, nifanye nini nipate kuokoka?"
onları dışarı çıkararak, ‹‹efendiler, kurtulmak için ne yapmam gerekir?›› diye sordu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yusuf akasema: nifanye mshika khazina za nchi. kwani hakika mimi ni mlinzi mjuzi.
yusuf, beni ülkenin hazinelerine memur et, şüphe yok ki ben onları iyi korurum ve ne yapacağımı bilirim dedi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pilato akawauliza tena, "basi, sasa mwataka nifanye nini na mtu huyu mnayemwita mfalme wa wayahudi?"
pilatus onlara tekrar seslenerek, ‹‹Öyleyse yahudilerin kralı dediğiniz adamı ne yapayım?›› diye sordu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
na sema: naamini aliyo teremsha mwenyezi mungu katika vitabu. na nimeamrishwa nifanye uadilifu baina yenu.
onların keyiflerine uyma ve de ki: "ben allah'ın kitaptan indirdiğine inandım ve bana aranızda adaleti gerçekleştirmem emredildi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mtu mmoja alimjia yesu, akamwuliza, "mwalimu, nifanye kitu gani chema ili niupate uzima wa milele?"
adamın biri İsaya gelip, ‹‹Öğretmenim, sonsuz yaşama kavuşmak için nasıl bir iyilik yapmalıyım?›› diye sordu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
baadaye mwalimu mmoja wa sheria alisimama akamwuliza akitaka kumtega, "mwalimu, nifanye nini ili nipate uzima wa milele?"
bir kutsal yasa uzmanı İsayı denemek amacıyla gelip şöyle dedi: ‹‹Öğretmenim, sonsuz yaşamı miras almak için ne yapmalıyım?››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kiongozi mmoja, myahudi, alimwuliza yesu, "mwalimu mwema, nifanye nini ili niweze kuupata uzima wa milele?"
İleri gelenlerden biri İsaya, ‹‹İyi öğretmenim, sonsuz yaşama kavuşmak için ne yapmalıyım?›› diye sordu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nifanye nini, basi? nitasali kwa roho yangu, nitasali pia kwa akili yangu; nitaimba kwa roho yangu, nitaimba pia kwa akili yangu.
Öyleyse ne yapmalıyım? ruhumla da zihnimle de dua edeceğim. ruhumla da zihnimle de ilahi söyleyeceğim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, mimi nikauliza: nifanye nini bwana? naye bwana akaniambia: simama, nenda damasko na huko utaambiwa yote ambayo umepangiwa kufanya.
‹‹ ‹rab, ne yapmalıyım?› diye sordum. ‹‹rab bana, ‹kalk, Şama git› dedi, ‹yapmanı tasarladığım her şey orada sana bildirilecek.›
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi kwa haya waite! nawe simama sawa sawa kama ulivyo amrishwa, wala usiyafuate matamanio yao. na sema: naamini aliyo teremsha mwenyezi mungu katika vitabu. na nimeamrishwa nifanye uadilifu baina yenu. mwenyezi mungu ni mola wetu mlezi, na mola wenu mlezi. sisi tuna jukumu kwa vitendo vyetu, na nyinyi mna jukumu kwa vitendo vyenu. hapana kuhojiana baina yetu na nyinyi. na mwenyezi mungu atatukusanya pamoja, na marejeo ni kwake.
bundan ötürü sen birliğe çağır ve emrolunduğun gibi doğru ol; onların heveslerine uyma ve şöyle söyle: "allah'ın indirdiği kitap'a inandım; aranızda adaletle hükmetmek ile emrolundum; allah bizim de rabbimiz, sizin de rabbinizdir; bizim işlediklerimiz bize, sizin işledikleriniz kendinizedir. bizimle sizin aranızda tartışılacak bir şey yoktur. allah hepimizi bir araya toplar; dönüş o'nadır."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor