İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
na wataonekana kukosa uaminifu kuhusu ahadi yao ya pale awali.
jsouce již hodné odsouzení, protože první víru zrušily.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nakuamuru ushike maagizo yako na kuyatii kwa uaminifu mpaka siku ile atakapotokea bwana wetu yesu kristo.
abys ostříhal přikázání tohoto, chovaje se bez poskvrny a bez úhony, až do zjevení se pána našeho ježíše krista,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nisalimieni apele ambaye uaminifu wake kwa kristo umethibitishwa. salamu zangu kwa wote walio nyumbani mwa aristobulo.
pozdravte apella zkušeného v kristu. pozdravte těch, kteříž jsou z domu aristobulova.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alipofika huko na kuona jinsi mungu alivyowaneemesha wale watu, alifurahi na kuwahimiza wote wadumu katika uaminifu wao kwa bwana.
kterýžto přišed tam, a uzřev milost boží, zradoval se, a napomínal všech, aby v úmyslu srdce svého trvali v pánu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini itakuwaje iwapo baadhi yao hawakuwa waaminifu? je, jambo hilo litaondoa uaminifu wa mungu?
nebo což jest do toho, jestliže byli někteří z nich nevěrní? zdaliž nevěra jejich věrnost boží vyprázdní?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini matokeo ya kuongozwa na roho ni mapendo, furaha, amani, uvumilivu, wema, fadhili, uaminifu,
ovoce pak ducha jestiť: láska, radost, pokoj, tichost, dobrotivost, dobrota, věrnost, krotkost, středmost.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nimefurahi sana ndugu kadhaa walipofika hapa, wakaiambia juu ya uaminifu wako kuhusu ukweli; naam, wewe unaishi daima katika ukweli.
zradovalť jsem se zajisté velice, když přišli bratří a svědectví vydávali o tvé upřímnosti, vypravujíce, kterak ty v upřímnosti chodíš.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini naogopa kwamba, kama vile yule nyoka kwa hila zake za uongo alimdanganya hawa, fikira zenu zaweza kupotoshwa, mkauacha uaminifu wenu wa kweli kwa kristo.
ale bojímť se, aby snad, jakož had svedl evu chytrostí svou, tak nebyly porušeny mysli vaše, abyste se totiž neuchýlili od sprostnosti, kteráž jest v kristu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kutokana na uthibitisho unaoonyeshwa kwa huduma hii yetu, watu watamtukuza mungu kwa sababu ya uaminifu wenu kwa habari njema ya kristo mnayoiungama, na pia kwa sababu ya ukarimu mnaowapa wao na watu wote.
když chválí boha z jednomyslné poddanosti vaší k evangelium kristovu, a z upřímé pomoci jim i všechněm učiněné,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ninyi ni watu msio na uaminifu kama wazinzi. je, hamjui kwamba kuwa rafiki wa ulimwengu ni kuwa adui wa mungu? yeyote anayetaka kuwa rafiki wa ulimwengu anajifanya adui wa mungu.
cizoložníci a cizoložnice, což nevíte, že přízeň světa jest nepřítelkyně boží? a protož kdo by koli chtěl býti přítelem tohoto světa, nepřítelem božím učiněn bývá.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naye akawajibu, "kizazi kiovu kisicho na uaminifu! mnataka ishara; hamtapewa ishara nyingine, ila tu ile ishara ya nabii yona.
on pak odpovídaje, dí jim: pokolení zlé a cizoložné znamení hledá, a znamení nebude jemu dáno, jediné znamení jonáše proroka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kizazi kiovu kisicho na uaminifu! mnataka ishara, lakini hamtapewa ishara yoyote isipokuwa tu ile ya yona." basi, akawaacha, akaenda zake.
národ zlý a cizoložný znamení hledá, ale znamení jemu nebude dáno, než toliko znamení jonáše proroka. a opustiv je, odšel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
basi, wakawatuma wafuasi wao pamoja na wafuasi wa kikundi cha herode. wakamwuliza, "mwalimu, tunajua kwamba wewe ni mtu mwaminifu, na kwamba wafundisha njia ya mungu kwa uaminifu; humwogopi mtu yeyote, maana cheo cha mtu si kitu kwako.
i poslali k němu učedlníky své s herodiány, řkouce: mistře, víme, že pravdomluvný jsi a cestě boží v pravdě učíš a nedbáš na žádného; nebo nepatříš na osobu lidskou.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor