İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hawawezi watu wowote kuitangulia ajali yao, wala kuchelewa.
a žádný národ nemůže způsobit uspíšení ani oddálení termínu svého.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
na hatukuuangamiza mji wowote ule ila ulikuwa na muda wake maalumu.
nezahubili jsme žádné město, aniž se mu dostalo písma známého,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
wao hawana ujuzi nayo wowote, ila ni kufuata dhana tu.
nevědí o tom ničeho určitého: pouze přidržují se domněnek.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
wala hawana ushirika wowote humo. wala yeye hana msaidizi miongoni mwao.
vždyť nemají vládu ani nad tím, co má váhu zrnka prachu na nebesích a na zemi, a nemají nijakého podílu ani zde, ani tam a bůh nemá mezi nimi pomocníka žádného."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wakasema: hasha lillahi! sisi hatukujua ubaya wowote kwake.
odpověděly: "chraň nás bůh, my nic špatného o něm nevíme."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hawana ujuzi wowote wa hayo! hawana ila kusema uwongo tu!
a nemají o tom ponětí žádné a vymýšlejí si lež jen pouhou.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
hakufanya ubaguzi wowote kati yetu na wao; aliitakasa mioyo yao kwa imani.
a neučinil rozdílu mezi nimi a námi, věrou očistiv srdce jejich.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hakika walio igawa dini yao na wakawa makundi makundi, huna ukhusiano nao wowote.
s těmi, kdož rozštěpili náboženství své a stali se sektáři, ty věru nemáš nic společného!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
basi hawatakuwa na uweza wowote kwa walivyo chuma. na mwenyezi mungu hawaongoi watu makafiri.
a takoví lidé nemají vliv žádný na to, co jednou si již vysloužili, vždyť bůh nepovede lid nevěřící.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ndugu, nawasihi muwe kama mimi, kwa vile hata mimi nimekuwa kama ninyi. hamkunitendea ubaya wowote.
buďte jako já, neb i já jsem jako vy, bratří, prosím vás. nic jste mi neublížili.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na mwenyezi mungu angeli jua wema wowote kwao ange wasikilizisha, na lau ange wasikilizisha wangeli geuka wakapuuza.
kdyby v nich byl bůh rozpoznal něco dobrého, věru by jim byl dal slyšet, ale i kdyby jim byl dal slyšet, byli by se zády otočili a odvrátili se.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
basi watasalimu amri, waseme: hatukuwa tukifanya uovu wowote. (wataambiwa): kwani!
a pak se vzdají na milost: "nic zlého jsme neprovedli!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wala hawatakuletea mfano wowote, ila na sisi tutakuletea (jawabu) kwa haki, na tafsiri iliyo bora.
a neuvedou ti nevěřící podobenství žádné, aniž bychom ti k němu přinesli odpověď pravdivou a výklad nejlepší.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
maskini mnao daima pamoja nanyi; mnaweza kuwasaidia wakati wowote mnaopenda. lakini mimi sitakuwapo pamoja nanyi daima.
však chudé máte vždycky s sebou, a když budete chtíti, můžete jim dobře činiti, ale mne ne vždy míti budete.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi, yesu akawauliza, "je, ninyi hamwelewi mfano huu? mtawezaje basi, kuelewa mfano wowote?
i dí jim: neznáte podobenství tohoto? a kterakž pak jiná všecka podobenství poznáte?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
basi, yesu akawauliza, "vijana, hamjapata samaki wowote sio?" wao wakamjibu, "la! hatujapata kitu."
tedy dí jim ježíš: dítky, máte-li jakou krmičku? odpověděli jemu: nemáme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor