Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tunaendelea
tunaendelea
Son Güncelleme: 2023-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunaendelea vizuri
everything is doing well
Son Güncelleme: 2022-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunaendelea kuonyesha kutoridhishwa kwetu na
kukiri kupokea barua ( ikiwa imeandikwa)
Son Güncelleme: 2023-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunaendelea vizuri kwa nehema ya mungu
we're doing well with god's mercy
Son Güncelleme: 2024-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kwa nini tunaendelea kuzikumbatia lugha za kale ambazo hakuna anyetaka kuziongea tena?
why do we insist on romanticizing ancient languages that arguably noone wants to speak anymore?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mara nyingine nashindwa kuelewa kwa nini tunaendelea kuwahusudu wazungu kuliko wazambia wenzetu.
sometimes i fail to understand why we still separate ba zungu to zambians.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kuna wakati tunaendelea kuwangangania wanaotuumiza tunasahua kwamba ni kosa kumpenda asietambua thamani na furaha yako
there are times when we think it's wrong to love someone who doesn't value you and your happiness.
Son Güncelleme: 2023-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunaendelea kukusanya michango hapa mapinduzi kwa ajili ya kuludisha mwili kutoka dar es salaam hadi dodoma.
abdominal swelling
Son Güncelleme: 2020-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunaendelea kukusanya taarifa na vyanzo zaidi viko hapa kuhusu tukio hilo kwenye dawati la global voices uthibitisho, mradi unaowezeshwa kwa ushirikiano na meedan checkdesk, zana ya mtandaoni ya uthibitisho wa habari, pamoja na global voices online.
we are gathering information and leads here on the damage on global voices checkdesk, a collaboration project between meedan checkdesk, an online news verification tool, and global voices online.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: