İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
na wakikukanusha, basi walikwisha kanushwa mitume kabla yako.
(o prophet), (there is nothing novel in it) if they cry lies to you; messengers before you were also cried lies to.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na wakikukanusha basi walikwisha wakanusha walio kuwa kabla yao.
and if they belie thee, then surely those before them have also belied.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wakikukanusha basi wewe sema: mola mlezi wenu ni mwenye rehema iliyo enea.
so, if they accuse you of lying, say, "the mercy of your lord is all-encompassing.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
na wakikukanusha basi walikwisha kanusha kabla yao watu wa nuhu, na kina a'ad na kina thamud,
(o prophet), if they give the lie to you, then before them the people of 'ad and thamud, also gave the lie (to the prophets),
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na wakikukanusha, basi walikwisha kanushwa mitume kabla yako. na mambo yote yatarudishwa kwa mwenyezi mungu.
and if they call you a liar, truly apostles before you were called liars, and to allah are all affairs returned.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na wakikukanusha wewe, sema: mimi nina a'mali yangu, na nyinyi mna a'mali yenu.
and if they belie you, say: "for me are my deeds and for you are your deeds!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wakikukanusha basi wewe sema: mola mlezi wenu ni mwenye rehema iliyo enea. wala haizuiliki adhabu yake kwa watu wakhalifu.
'then if they give you the lie, say: 'your lord is of unbounded mercy; but his punishment shall not be averted from the guilty folk.'
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na wakikukanusha basi walikanushwa mitume wengine kabla yako walio kuja na hoja waziwazi na vitabu vyenye hikima, na kitabu chenye nuru.
and if they deny thee, even so did they deny messengers who were before thee, who came with miracles and with the psalms and with the scripture giving light.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na wakikukanusha wewe, sema: mimi nina a'mali yangu, na nyinyi mna a'mali yenu. nyinyi hamna jukumu kwa niyatendayo, wala mimi sina jukumu kwa myatendayo.
and if they belie thee, say thou: unto me my work, and unto you your work: ye are quit of that which i work and am quit of that which ye work.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: