Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
"hata hivyo, mungu mkuu haishi katika nyumba zilizojengwa na binadamu; kama nabii asemavyo:
dock, den högste bor icke i hus som äro gjorda med händer, ty det är såsom profeten säger:
basi, kama vile kosa la mtu mmoja lilivyoleta hukumu kwa binadamu wote, kadhalika kitendo kimoja kiadilifu kinawapa uhuru na uzima.
alltså, likasom det, som kom genom en endas fall, för alla människor ledde till en fördömelsedom, så leder det, som kom genom rättfärdiggörelsedomen förmedelst en enda, för alla människor till en rättfärdiggörelse som medför liv.
hapo petro, akiwa pamoja na wale mitume wengine, akajibu, "lazima tumtii mungu, na siyo binadamu.
men petrus och de andra apostlarna svarade och sade: »man måste lyda gud mer än människor.
ikiwa basi, sisi ni watoto wa mungu, haifai kumfikiria mungu kuwa kama dhahabu, fedha au hata jiwe lililochongwa na kutiwa nakshi na binadamu.
Äro vi nu av guds släkt, så böra vi icke mena att gudomen är lik någonting av guld eller silver eller sten, något som är danat genom mänsklig konst och uppfinning.
basi sisi twafundisha, si kwa maneno tuliyofundishwa kwa hekima ya binadamu, bali kwa maneno tuliyofundishwa na roho, tukifafanua mambo ya kiroho kwa walio na huyo roho.
om detta tala vi ock, icke med sådana ord som mänsklig visdom lär oss, utan med sådana ord som anden lär oss; vi hava ju att tyda andliga ting för andliga människor.
hii ndiyo njia ya kujua kama mtu anaongozwa na roho wa mungu: kila anayekiri kwamba kristo alikuja, akawa binadamu, mtu huyo anaye roho wa mungu.
därpå skolen i känna igen guds ande: var och en ande som bekänner att jesus är kristus, kommen i köttet, han är av gud;
maana kinachoonekana kuwa ni upumbavu wa mungu, kina busara zaidi kuliko hekima ya binadamu; na kinachoonekana kuwa ni udhaifu wa mungu, kina nguvu zaidi kuliko nguvu za binadamu.
ty guds dårskap är visare än människor, och guds svaghet är starkare än människor.
majaribu mliyokwisha pata ni ya kawaida kwa binadamu. mungu ni mwaminifu, naye hataruhusu mjaribiwe kupita nguvu zenu, ila pamoja na majaribu, yeye atawapeni pia nguvu ya kustahimili na njia ya kutoka humo salama.
inga andra frestelser hava mött eder än sådana som vanligen möta människor. och gud är trofast; han skall icke tillstädja att i bliven frestade över eder förmåga, utan när han låter frestelsen komma, skall han ock bereda en utväg därur, så att i kunnen härda ut i den.
kama vyombo vya habari na maoni huru ya watu yanabaki kimya kulaani uvunjifu huu wa uhuru wa kujieleza na uvunjifu wa haki za binadamu, basi kesho mahakama yoyote inaweza kumshitaki mwandishi kwa kumkosoa rais wa jamuhuri, au afisa wa jeshi, waziri au hata naibu waziri.
om media och opinionen fortsätter att tiga om de här brotten mot de medborgerliga rättigheterna och om hur yttrandefriheten kränks, så kommer snart vilken domstol som helst att kunna väcka åtal mot journalister för att de kritiserat presidenten, en befällshavare inom armén, en minister eller ett statsråd.
lakini, ewe binadamu, u nani hata uthubutu kumhoji mungu? je, chungu chaweza kumwuliza mfinyanzi wake: "kwa nini umenitengeneza namna hii?"
o människa, vem är då du, som vill träta med gud? icke skall verket säga till sin mästare: »varför gjorde du mig så?»
"ndugu, kwa nini mnafanya mambo hayo? sisi pia ni binadamu kama ninyi. na, tuko hapa kuwahubirieni habari njema, mpate kuziacha hizi sanamu tupu, mkamgeukie mungu aliye hai, mungu aliyeumba mbingu na nchi, bahari na vyote vilivyomo.
och sade: »i män, vad är det i gören? också vi äro människor, av samma natur som i, och vi förkunna för eder evangelium, att i måsten omvända eder från dessa fåfängliga avgudar till den levande guden, 'som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är'.