İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nilimwona mtu anayetaka nyumba hii.
ho visto chi vuole questa casa.
Son Güncelleme: 2014-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mtu anayetaka nyumba hii lazima ainunue.
chi vuole questa casa deve comprarla.
Son Güncelleme: 2014-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anayetaka kuwa wa kwanza, sharti awe mtumishi wa wote.
e chi vuol essere il primo tra voi sarà il servo di tutti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na anayetaka kuwa wa kwanza kati yenu sharti awe mtumishi wenu.
e colui che vorrà essere il primo tra voi, si farà vostro schiavo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maana, mtu anayetaka kuyaokoa maisha yake mwenyewe, atayapoteza;
perché chi vorrà salvare la propria vita, la perderà; ma chi perderà la propria vita per causa mia, la troverà
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hata hivyo, hakuna mtu yeyote kutoka pakistani anayetaka sheria hii ibatilishwe.
comunque nessuno in pakistan chiede l'abrogazione della legge sulla blasfemia.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yeyote anayetaka kuiokoa nafsi yake, ataipoteza; na yeyote anayeipoteza, ataiokoa.
chi cercherà di salvare la propria vita la perderà, chi invece la perde la salverà
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lakini kwenu isiwe hivyo, ila anayetaka kuwa mkuu kati yenu, sharti awe mtumishi wenu.
fra voi però non è così; ma chi vuol essere grande tra voi si farà vostro servitore
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lakini kwenu isiwe hivyo, ila yeyote anayetaka kuwa mkuu kati yenu sharti awe mtumishi wa wote;
non così dovrà essere tra voi; ma colui che vorrà diventare grande tra voi, si farà vostro servo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ni wazi, basi, kwamba mungu humhurumia yeyote anayetaka kumhurumia, na akipenda kumfanya mtu awe mkaidi, hufanya hivyo.
dio quindi usa misericordia con chi vuole e indurisce chi vuol
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maana, mtu anayetaka kuyaokoa maisha yake mwenyewe, atayapoteza; lakini atakayeyapoteza maisha yake kwa ajili yangu, atayaokoa.
chi vorrà salvare la propria vita, la perderà, ma chi perderà la propria vita per me, la salverà
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maana mtu anayetaka kuyaokoa maisha yake mwenyewe, atayapoteza, lakini mtu atakayepoteza maisha yake kwa ajili yangu na kwa ajili ya habari njema, atayaokoa.
perché chi vorrà salvare la propria vita, la perderà; ma chi perderà la propria vita per causa mia e del vangelo, la salverà
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ninyi ni watu msio na uaminifu kama wazinzi. je, hamjui kwamba kuwa rafiki wa ulimwengu ni kuwa adui wa mungu? yeyote anayetaka kuwa rafiki wa ulimwengu anajifanya adui wa mungu.
gente infedele! non sapete che amare il mondo è odiare dio? chi dunque vuole essere amico del mondo si rende nemico di dio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yesu akaketi chini, akawaita wale kumi na wawili, akawaambia, "yeyote anayetaka kuwa wa kwanza lazima awe wa mwisho na kuwa mtumishi wa wote."
allora, sedutosi, chiamò i dodici e disse loro: «se uno vuol essere il primo, sia l'ultimo di tutti e il servo di tutti»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kwa hiyo kuna sababu ya lazima kwenu muwe mkijitiisha, si kwa sababu ya ghadhabu hiyo tu, bali pia kwa sababu ya dhamiri yenu. kwa maana hiyo ndiyo sababu mnalipa kodi pia; kwa maana wao ni watumishi wa mungu kwa watu wote wakitumikia daima kwa kusudi hili. wapeni wote haki zao, yeye anayetaka kodi, kodi; yeye anayetaka ushuru, ushuru; yeye anayetaka woga, woga huo; yeye anayetaka heshima, heshima hiyo.
c’è quindi una ragione impellente per sottoporvi, non solo a motivo di tale ira, ma anche a motivo della vostra coscienza. poiché per questo anche pagate le tasse; poiché essi sono pubblici servitori di dio che servono costantemente a questo stesso scopo. rendete a tutti ciò che è dovuto, a chi chiede la tassa, la tassa; a chi chiede il tributo, il tributo; a chi chiede timore, tale timore; a chi [chiede] onore, tale onore.