İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
watasema: tulikuwa tunaonewa.
risponderanno: “siamo stati oppressi sulla terra”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hakika sisi tulikuwa madhaalimu.
invero, siamo stati ingiusti!”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na tulikuwa tukiikanusha siku ya malipo.
e tacciavamo di menzogna il giorno del giudizio,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hakika sisi zamani tulikuwa tukimwomba yeye tu.
già noi lo invocavamo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na sisi tulikuwa wenye kushuhudia hukumu yao hiyo.
fummo testimoni del loro giudizio.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wakasema: ole wetu! tulikuwa tumeikiuka mipaka!
dissero: “guai a noi, invero siamo stati iniqui.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na tulikuwa tukizama pamoja na walio zama katika maovu.
e chiacchieravamo vanamente con i chiacchieroni
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hakika sisi kabla yake tulikuwa ni waislamu, tulio nyenyekea.
già eravamo sottomessi a lui prima che giungesse”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waseme: tulikuwa zamani pamoja na ahali zetu tukiogopa;
diranno: “vivevamo tra la nostra gente nel timore [di allah]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bila ya shaka tulikuwa tumeghafilika na haya, bali tulikuwa wenye kudhulumu.
siamo stati distratti. peggio ancora, siamo stati ingiusti!”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na hakika tulikwisha mpa ibrahim uwongofu wake zamani, na tulikuwa tunamjua.
siamo noi che conducemmo abramo sulla retta via, noi che lo conoscevamo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wakasema: ametakasika mola wetu mlezi! hakika sisi tulikuwa wenye kudhulumu.
dissero: “gloria al nostro signore, invero siamo stati ingiusti”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hali kadhalika na sisi tulipokuwa bado watoto, tulikuwa watumwa wa pepo watawala wa ulimwengu.
così anche noi quando eravamo fanciulli, eravamo come schiavi degli elementi del mondo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hichi kitabu chetu kinasema juu yenu kwa haki. hakika sisi tulikuwa tukiyaandika mliyo kuwa mkiyatenda.
ecco il nostro libro che rivela la verità su di voi: sì, abbiamo tenuto nota di [tutto] ciò che facevate.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na inapo kuja nusura kutoka kwa mola wako mlezi husema: hakika sisi tulikuwa pamoja nanyi.
quando giunge poi l'ausilio del loro signore, dicono: “noi eravamo con voi!”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mwenyezi mungu anatosha kuwa ni shahidi baina yetu na nyinyi. hakika sisi tulikuwa hatuna khabari ya ibada yenu.
ci sia allah sufficiente testimone, che non ci siamo mai curati della vostra adorazione”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi hakikuwa kilio chao ilipo wafikia adhabu yetu, isipo kuwa kusema: hakika sisi tulikuwa wenye kudhulumu.
quando li colpì la nostra severità, non poterono implorare, ma solo dire: “sì, siamo stati ingiusti!”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tokea hapo, hadi nilipoondoka nchini kenya mwaka 2013, mimi na edom tulikuwa tukikutana mara kwa mara kwa ajili ya kupata kahawa.
da allora, fino a quando nel 2013 ha abbandonato il suo paese, edom ed io ci siamo riuniti spesso per prendere un caffè.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na hakika tulikuwa tukikaa humo katika baadhi ya makao ili kusikiliza; lakini sasa anaye taka kusikiliza atakuta kimondo kinamvizia!
ci sedevamo [un tempo] in sedi appropriate, per ascoltare. ma ora chi vuole origliare trova un bolide fiammeggiante in agguato.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
msije mkasema: hakika mataifa mawili kabla yetu yameteremshiwa kitabu; na sisi tulikuwa hatuna khabari ya waliyo kuwa wakiyasoma.
affinché non diciate: “È stata fatta scendere la scrittura solo su due popoli nostri predecessori e noi ne ignoravamo gli insegnamenti”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: