İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hayo ndiyo malipo ya watendao mema.
questa è la ricompensa di chi compie il bene.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
basi ni malipo mazuri yaliyoje ya watendao!
quant'è magnifica la ricompensa di coloro che hanno [ben] operato!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni mwema ulioje huo ujira wa watendao, Â
quanto è meraviglioso il premio di chi opera [il bene],
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
humo watadumu, na mwema mno ujira wa watendao.
che bella ricompensa per coloro che ben agiscono!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hakika ndio kama hivyo tunavyo walipa watendao mema.
compensiamo così coloro che compiono il bene.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni ahadi iliyo juu yetu. hakika sisi ni watendao.
come iniziammo la prima creazione, così la reitereremo; è nostra promessa: saremo noi a farlo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nifishe hali ya kuwa ni muislamu na nichanganyishe na watendao mema.
fammi morire musulmano e ponimi tra i devoti!”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mola wangu mlezi! nitunukie hukumu na uniunganishe na watendao mema.
signore, dammi discernimento e annoverami tra i giusti,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hakika mwenyezi mungu yu pamoja na wenye kumcha, na watendao mema.
in verità allah è con coloro che lo temono e con coloro che fanno il bene.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
utii kwa wakuu wa mikoa ambao wameteuliwa naye kuwaadhibu wahalifu na kuwasifu watendao mema.
sia ai governatori come ai suoi inviati per punire i malfattori e premiare i buoni
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na kipofu na mwenye kuona hawalingani; na walio amini na watendao mema hawalingani na muovu.
il cieco e colui che vede non sono simili tra loro né lo sono coloro che credono e fanno il bene e i malvagi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kimenyooka sawa, ili kitoe onyo kali kutoka kwake, na kiwabashirie waumini watendao mema kwamba watapata ujira mzuri.
[un libro] retto, per avvertire di un rigore proveniente da parte di allah, per annunciare ai credenti che compiono il bene, una ricompensa bella,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atakaye tenda wema atapata malipo bora kuliko huo wema alio utenda. na atakaye tenda uovu, hawalipwi watendao uovu ila waliyo kuwa wakiyatenda.
chi verrà con il bene, avrà meglio ancora; chi verrà con il male, [sappia che] coloro che avranno commesso il male, saranno ricompensati per ciò che avranno fatto.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lakini wapeni cha kuwaliwaza, mwenye wasaa kadiri awezavyo na mwenye dhiki kadiri awezavyo - maliwaza kwa mujibu wa dasturi kuwa ni haki juu ya watendao mema.
fate loro comunque, il ricco secondo le sue possibilità e il povero secondo le sue possibilità, un dono di cui possano essere liete, secondo la buona consuetudine. questo è un dovere per chi vuol fare il bene.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maana yeye ni mtumishi wa mungu anayefanya kazi kwa faida yako. lakini ukifanya mabaya, basi, huna budi kumwogopa, maana anao kweli uwezo wa kutoa adhabu. yeye ni mtumishi wa mungu na huitekeleza ghadhabu ya mungu kwao watendao maovu.
poiché essa è al servizio di dio per il tuo bene. ma se fai il male, allora temi, perché non invano essa porta la spada; è infatti al servizio di dio per la giusta condanna di chi opera il male
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: