İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
svi gledaju u njega.
hulle staar almal daarna
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
potom me odvede k vratima koja gledaju na istok.
toe het hy my gelei na die poort, die poort wat na die ooste kyk.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
opominji se da velièa dela njegova, koja gledaju ljudi.
dink daaraan dat u sy werk moet verheerlik waar die mense van sing.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a slava gospodnja udje u dom na vrata koja gledaju na istok.
en die heerlikheid van die here het in die huis ingetrek deur die poort waarvan die voorkant na die ooste lê.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koji u njega gledaju prosvetljuju se, i lica se njihova neæe postideti.
dalet. ek het die here gesoek, en hy het my geantwoord en my uit al my vrees gered.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bezbonici gledaju da me ubiju; a ja razmiljam o tvojim otkrivenjima.
die goddelose lê en wag op my, om my om te bring; ek gee ag op u getuienisse.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oèi tvoje neka gledaju upravo i vedje tvoje neka se upravljaju pravo pred tobom.
laat jou oë reguit kyk en jou ooglede hulle reg voor jou uit hou.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a oni neka ne dolaze da gledaju kad se zavijaju svete stvari, da ne pomru.
maar hulle moet nie inkom om vir 'n oomblik die heiligdom te sien nie, sodat hulle nie sterwe nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada mi reèe: ove kleti to gledaju na jug jesu za svetenike koji slue oko doma;
en hy het vir my gesê: hierdie kamer, waarvan die voorkant na die suide lê, is vir die priesters wat die diens van die huis waarneem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da ne bi, kad postavi temelj i ne uzmoe dovriti, svi koji gledaju stali mu se rugati
sodat as hy die fondament gelê het en nie in staat is om dit te voltooi nie, almal wat dit sien, nie miskien met hom sal begin spot
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i odvede me opet k vratima spoljanjim od svetinje, koja gledaju na istok, a ona behu zatvorena.
toe het hy my teruggebring na die buitenste poort van die heiligdom wat na die ooste kyk; en dit was gesluit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vlada silom svojom uvek, oèi njegove gledaju na narode. buntovnici, da se niste podigli!
hy heers vir ewig deur sy mag; sy oë hou wag oor die nasies. laat die wederstrewiges hulleself nie verhef nie. sela.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niti da gledaju na lai i na teftere od plemena kojima nema kraja, i koji pre èine prepiranja negoli boji napredak u veri.
en hulle nie besig hou met fabels en eindelose geslagsregisters nie, wat net twisvrae bevorder meer as stigting van god wat in die geloof is.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gledajte da ne prezrete jednog od malih ovih; jer vam kaem da andjeli njihovi na nebesima jednako gledaju lice oca mog nebeskog.
pas op dat julle nie een van hierdie kleintjies verag nie; want ek sê vir julle dat hulle engele in die hemele altyd die aangesig sien van my vader wat in die hemele is.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
po tom me odvede kroz ulaz koji je pokraj vrata u svete kleti svetenièke koje gledaju na sever, i gle, onde bee neko mesto u dnu prema zapadu.
daarop het hy my gebring deur die ingang wat by die symuur van die poort was, na die heilige kamers vir die priesters wat na die noorde kyk; en kyk, daar was 'n plek aan die agterkant, na die weste toe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gospod je u svetom dvoru svom, presto je gospodnji na nebesima; oèi njegove gledaju; vedje njegove ispituju sinove èoveèije.
die here is in sy heilige paleis; die troon van die here is in die hemel; sy oë sien, sy ooglede toets die mensekinders.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
srce se tvoje ponese lepotom tvojom, ti pokvari mudrost svoju svetloæu svojom; baciæu te na zemlju, pred careve æu te poloiti da te gledaju.
hoogmoedig het jou hart geword oor jou skoonheid; jy het jou wysheid verderwe weens jou glans. ek het jou op die grond gewerp, ek het jou oorgegee voor die aangesig van konings, dat hulle op jou neer kan sien.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tako da se narod divljae, videæi neme gde govore, uzete zdrave, hrome gde idu, i slepe gde gledaju; i hvalie boga izrailjevog.
sodat die skare verbaas was om te sien dat stommes praat, gebreklikes gesond word, kreupeles loop en blindes sien; en hulle het die god van israel verheerlik.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umorila si se od mnotva namera svojih; neka stanu sada zvezdari, koji gledaju zvezde, koji prorièu svakog meseca, i neka te saèuvaju od onog to æe doæi na te.
jy het jou vermoei met die menigte van jou planne; laat hulle tog optree en jou red--die wat die hemel indeel, die sterrekykers wat elke maand laat weet wat oor jou sal kom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ovako veli gospod gospod: vrata unutranjeg trema, koja gledaju na istok, neka su zatvorena u est dana teatnih, a u subotu neka se otvaraju, i na dan mladine neka se otvaraju.
so sê die here here: die poort van die binneste voorhof wat na die ooste kyk, moet gedurende die ses werkdae gesluit wees; maar op die sabbatdag moet dit oopgemaak word; ook moet dit op die dag van die nuwemaan oopgemaak word.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: