Şunu aradınız:: istinom (Sırpça - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Afrikaans

Bilgi

Serbian

istinom

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Afrikanca

Bilgi

Sırpça

osveti ih istinom svojom: reè je tvoja istina.

Afrikanca

heilig hulle in u waarheid; u woord is die waarheid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

obratiæe zlo na neprijatelje moje, istinom svojom istrebiæe ih.

Afrikanca

want vreemdes staan teen my op, en tiranne soek my lewe; hulle stel god nie voor hul oë nie. sela.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

stanite dakle opasavši bedra svoja istinom i obukavši se u oklop pravde,

Afrikanca

staan dan vas, julle lendene met die waarheid omgord, met die borswapen van die geregtigheid aan,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

milošæu i istinom oèišæa se bezakonje, i strahom gospodnjim uklanja se èovek oda zla.

Afrikanca

deur liefde en trou word die skuld versoen, en deur die vrees van die here wyk 'n mens af van die kwaad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ako dakle u nepravednom bogatstvu verni ne biste, ko æe vam u istinom verovati?

Afrikanca

as julle dan nie getrou was in die onregverdige mammon nie, wie sal julle die ware goed toevertrou?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i dovešæu ih, i oni æe nastavati usred jerusalima, i biæe mi narod i ja æu im biti bog, istinom i pravdom.

Afrikanca

en hulle aanbring; en hulle sal midde-in jerusalem woon. dan sal hulle vir my 'n volk wees, en Ék sal vir hulle 'n god wees, in trou en geregtigheid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali ide vreme, i veæ je nastalo, kad æe se pravi bogomoljci moliti ocu duhom i istinom, jer otac hoæe takve bogomoljce.

Afrikanca

maar daar kom 'n uur, en dit is nou, wanneer die ware aanbidders die vader in gees en waarheid sal aanbid; want die vader soek ook mense wat hom só aanbid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i u to vreme ostatak izrailjev i koji se izbave u domu jakovljevom neæe se više oslanjati na onog ko ih bije, nego æe se oslanjati na gospoda sveca izrailjevog istinom.

Afrikanca

en in dié dag sal die oorblyfsel van israel en die wat ontvlug het van die huis van jakob, nie meer voortgaan om te steun op hom wat hulle slaan nie; maar hulle sal steun op die here, die heilige van israel, in opregtheid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer prolazeæi gospod ispred njega vikaše: gospod, gospod, bog milostiv, žalostiv, spor na gnev i obilan milosrdjem i istinom.

Afrikanca

en toe die here by hom verbygaan, het hy geroep: here, here, barmhartige en genadige god, lankmoedig en groot van goedertierenheid en trou;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Šta dakle? bilo kako mu drago, dvolièenjem ili istinom, hristos se propoveda; i zato se radujem, a i radovaæu se;

Afrikanca

maar wat maak dit? in alle geval, op allerlei wyse, of dit onder 'n skyn of in waarheid is, word christus verkondig; en hierin verbly ek my en sal ek my ook verbly.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,369,736 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam