Şunu aradınız:: poginuo (Sırpça - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Afrikaans

Bilgi

Serbian

poginuo

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Afrikanca

Bilgi

Sırpça

opomeni se, ko je prav poginuo, i gde su pravedni istrebljeni?

Afrikanca

bedink tog, wie het ooit onskuldig omgekom, en waar is opregtes verdelg?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da nije zakon tvoj bio uteha moja, poginuo bih u nevolji svojoj.

Afrikanca

as u wet nie my verlustiging was nie, dan het ek omgekom in my ellende.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a žena urijina èuvši da je poginuo muž njen urija, plaka za mužem svojim.

Afrikanca

toe die vrou van uría hoor dat haar man uría dood was, het sy gerouklaag oor haar heer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

potom poslaše k jezavelji i poruèiše joj: zasut je kamenjem navutej, i poginuo je.

Afrikanca

daarna laat hulle isébel weet: nabot is gestenig en is dood.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad èu sin saulov da je poginuo avenir u hevronu, klonuše mu ruke, i sav se izrailj smete.

Afrikanca

toe die seun van saul hoor dat abner in hebron gesterf het, het sy hande slap geword, en die hele israel was verskrik.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i car reèe slugama svojim: ne znate li da je vojvoda i to veliki poginuo danas u izrailju?

Afrikanca

verder het die koning aan sy dienaars gesê: weet julle nie dat vandag 'n vors en 'n groot man in israel geval het nie?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

neka dakle car gospodar moj ne misli o tom u srcu svom govoreæi: svi sinovi carevi pogiboše; jer je samo amnon poginuo.

Afrikanca

my heer die koning moet dit dan nou nie ter harte neem en dink al die seuns van die koning is dood nie. maar amnon alleen is dood.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ko je posadio vinograd a još ga nije brao? neka ide, nek se vrati kuæi svojoj, da ne bi poginuo u boju, i drugi ga brao.

Afrikanca

en wie is die man wat 'n wingerd geplant en dit nie in gebruik geneem het nie? hy kan teruggaan huis toe, dat hy nie in die oorlog sterwe en iemand anders dit in gebruik neem nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a joav mu reèe: nemoj danas biti glasnik, nego æeš javiti drugi dan; a danas nemoj nositi glas, jer je sin carev poginuo.

Afrikanca

maar joab sê vir hom: jy is nie vandag 'n man vir 'n boodskap nie, maar anderdag kan jy 'n boodskap bring--vandag mag jy nie die boodskap bring nie juis omdat die seun van die koning dood is.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a snaha njegova, žena finesova, beše trudna i na tom doba, pa èuvši glas da je kovèeg božji otet i da joj je poginuo svekar i muž, savi se i porodi, jer joj dodjoše bolovi.

Afrikanca

en sy skoondogter, die vrou van pínehas, was vér heen in haar swangerskap. toe sy dan die tyding hoor dat die ark van god geneem is, en dat haar skoonvader en haar man gesterf het, het sy haar krom gebuig en gebaar, want haar barensweë het haar oorval.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad jezavelja èu da je navutej zasut kamenjem i poginuo, reèe ahavu jezavelja: ustani, uzmi vinograd navuteja jezraeljanina, koji ti ne hte dati za novce, jer navutej nije živ nego je umro.

Afrikanca

net toe isébel hoor dat nabot gestenig en dood was, sê isébel vir agab: staan op, neem die wingerd van nabot, die jisreëliet, in besit wat hy geweier het om vir geld aan jou te gee; want nabot leef nie, maar is dood.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

potom i vojvode neka progovore narodu, i kažu: ko je sagradio novu kuæu a nije poèeo sedeti u njoj? neka ide nek se vrati kuæi svojoj, da ne bi poginuo u boju, i drugi poèeo sedeti u njoj.

Afrikanca

dan moet die opsigters die volk toespreek en sê: wie is die man wat 'n nuwe huis gebou en dit nie ingewy het nie? hy kan teruggaan huis toe, dat hy nie in die oorlog sterwe en iemand anders dit inwy nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,662,268 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam