Şunu aradınız:: devojkama (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

devojkama

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

Šta je ljiljan medju trnjem, to je draga moja medju devojkama.

Almanca

wie eine rose unter den dornen, so ist meine freundin unter den töchtern.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

devojkama rečeno da ne napuštaju kirgistan _bar_ globalni glasovi na srpskom

Almanca

kirgisistan: jungen frauen wird verboten das land zu verlassen

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

hoæeš li se igrati s njim kao s pticom, ili æeš ga vezati devojkama svojim?

Almanca

fängt man ihn wohl vor seinen augen und durchbohrt ihm mit stricken seine nase?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i dosta ima mleka kozjeg tebi za jelo, i za jelo tvom domu i za hranu tvojim devojkama.

Almanca

du hast ziegenmilch genug zu deiner speise, zur speise deines hauses und zur nahrung deiner dirnen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

poslanica u kirgistanu je predložila novi nacrt uredbe koja bi zabranila devojkama ispod 23 godina starosti da napuste zemlju bez pristanka roditelja.

Almanca

eine kirgisische parlamentarierin hat einen dekretsentwurf eingebracht, der es jungen frauen unter 23 unmöglich machen würde ohne elterliche einwilligung das land zu verlassen.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

evo, nije li nam rod voz, kod koga si bila sa devojkama njegovim? evo, on æe ovu noæ vejati jeèam na gumnu.

Almanca

nun, der boas, unser verwandter, bei des dirnen du gewesen bist, worfelt diese nacht gerste auf seiner tenne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i podiže se reveka s devojkama svojim, i posedaše na kamile, i podjoše s èovekom; i sluga uzevši reveku otide.

Almanca

also machte sich rebekka auf mit ihren dirnen, und setzten sich auf die kamele und zogen dem manne nach. und der knecht nahm rebekka und zog hin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a nojemina reèe ruti snasi svojoj: dobro je, kæeri moja, da ideš s njegovim devojkama, da te ne bi dirali na drugoj njivi.

Almanca

naemi sprach zu ruth, ihrer schwiegertochter: es ist gut, meine tochter, daß du mit seinen dirnen ausgehst, auf daß nicht jemand dir dreinrede auf einem andern acker.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i devojka mu omile i nadje milost u njega, te joj odmah dade potrebe za lepotu i deo njen, i sedam pristalih devojaka iz carskog doma, i namesti je s njenim devojkama na najlepše mesto u ženskom domu.

Almanca

und die dirne gefiel ihm, und sie fand barmherzigkeit vor ihm. und er eilte mit ihrem schmuck, daß er ihr ihren teil gäbe und sieben feine dirnen von des königs hause dazu. und er tat sie mit ihren dirnen an den besten ort im frauenhaus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

idi, skupi sve judejce što se nalaze u susanu, i postite za me, i ne jedite ni pijte za tri dana ni danju ni noæu; i ja æu sa svojim devojkama postiti takodje, pa æu onda otiæi k caru, ako i nije po zakonu, i ako poginem, neka poginem.

Almanca

so gehe hin und versammle alle juden, die zu susan vorhanden sind, und fastet für mich, daß ihr nicht esset und trinket in drei tagen, weder tag noch nacht; ich und meine dirnen wollen auch also fasten. und ich will zum könig hineingehen wider das gebot; komme ich um, so komme ich um.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,795,124,826 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam