Şunu aradınız:: ide u zenicu (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

ide u zenicu

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

i izvede ih na prav put, koji ide u grad naseljeni.

Almanca

und führte sie einen richtigen weg, daß sie gingen zur stadt, da sie wohnen konnten:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ne primiše ga; jer videše da ide u jerusalim.

Almanca

und sie nahmen ihn nicht an, darum daß er sein angesicht gewendet hatte, zu wandeln gen jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagosloven koji ide u ime gospodnje! blagosiljamo vas iz doma gospodnjeg.

Almanca

gelobt sei, der da kommt im namen des herrn! wir segnen euch, die ihr vom hause des herrn seid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i otišavši uhodiše zemlju od pustinje sinske do reova kako se ide u emat.

Almanca

sie gingen auch hinauf ins mittagsland und kamen bis gen hebron; da waren ahiman, sesai und thalmai, die kinder enaks. hebron aber war sieben jahre gebaut vor zoan in Ägypten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ko god ide u boj, od dvadeset godina i više, neka da prilog gospodu.

Almanca

wer in der zahl ist von zwanzig jahren und darüber, der soll solch hebopfer dem herrn geben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i umre rahilja, i pogreboše je na putu koji ide u efratu, a to je vitlejem.

Almanca

also starb rahel und ward begraben an dem wege gen ephrath, das nun heißt bethlehem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagosloveno carstvo oca našeg davida koji ide u ime gospodnje! osana na visini!

Almanca

gelobt sei das reich unsers vaters david, das da kommt in dem namen des herrn! hosianna in der höhe!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

potom se podiže i podje da ide u samariju; i kad beše kod kolibe pastirske na putu,

Almanca

und machte sich auf, zog hin und kam gen samaria. unterwegs aber war ein hirtenhaus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

govoreæi: blagosloven car koji ide u ime gospodnje! mir na nebu i slava na visini!

Almanca

und sprachen: gelobt sei, der da kommt, ein könig, in dem namen des herrn! friede sei im himmel und ehre in der höhe!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer vam kažem: neæete mene videti odsele dok ne kažete: blagoslovljen koji ide u ime gospodnje.

Almanca

denn ich sage euch: ihr werdet mich von jetzt an nicht sehen, bis ihr sprecht: gelobt sei, der da kommt im namen des herrn!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer ovako veli gospod nad vojskama: za slavom posla me k narodima, koji vas opleniše; jer ko tièe u vas, tièe u zenicu oka njegovog.

Almanca

denn so spricht der herr zebaoth: er hat mich gesandt nach ehre zu den heiden, die euch beraubt haben; denn wer euch antastet, der tastet seinen augapfel an.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a koji idjahu pred njim i za njim, vikahu govoreæi: osana! blagosloven koji ide u ime gospodnje!

Almanca

und die vorne vorgingen und die hernach folgten, schrieen und sprachen: hosianna! gelobt sei, der da kommt im namen des herrn!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i živehu od evilata do sura prema misiru, kako se ide u asiriju; i dopade mu prema svoj braæi svojoj da živi.

Almanca

und sie wohnten von hevila an bis gen sur vor Ägypten und bis wo man nach assyrien geht. er ließ sich aber nieder gegen alle seine brüder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ko æe vas poslušati u tome? jer kakav je deo onom koji ide u boj takav je i onom koji ostane kod prtljaga; jednako treba da podele.

Almanca

wer sollte euch darin gehorchen? wie das teil derjenigen, die in den streit hinabgezogen sind, so soll auch sein das teil derjenigen, die bei dem geräte geblieben sind, und soll gleich geteilt werden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nego neka sedi u gradu onom dokle ne stane pred zbor na sud, do smrti poglavara sveštenièkog koji bude onda, tada neka se krvnik vrati i ide u svoj grad i svojoj kuæi, u grad iz kog je utekao.

Almanca

so soll er in der stadt wohnen, bis daß er stehe vor der gemeinde vor gericht, und bis daß der hohepriester sterbe, der zur selben zeit sein wird. alsdann soll der totschläger wiederkommen in seine stadt und in sein haus, zur stadt, davon er geflohen ist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i smete ih gospod pred izrailjem, koji ih ljuto pobi kod gavaona, pa ih potera putem kako se ide u vet-oron, i sekoše ih do azike i do makide.

Almanca

aber der herr schreckte sie vor israel, daß sie eine große schlacht schlugen zu gibeon und jagten ihnen nach den weg hinan zu beth-horon und schlugen sie bis gen aseka und makkeda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a narod koji idjaše pred njim i za njim, vikaše govoreæi: osana sinu davidovom! blagosloven koji ide u ime gospodnje! osana na visini!

Almanca

das volk aber, das vorging und nachfolgte, schrie und sprach: hosianna dem sohn davids! gelobt sei, der da kommt in dem namen des herrn! hosianna in der höhe!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a faraon mu reèe: a šta ti je malo kod mene, te hoæeš da ideš u svoju zemlju? a on reèe: ništa; ali me pusti.

Almanca

pharao sprach zu ihm: was fehlt dir bei mir, daß du willst in dein land ziehen? er sprach: nichts; aber laß mich ziehen!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,743,249,142 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam