İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jebem ti mater u usta
schwanz lutschen
Son Güncelleme: 2020-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jebem ti mater u usta kopile smrdljivo prevarantsko
jebem ti mater i sve sveto
Son Güncelleme: 2021-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seremti u usta
seremti usta
Son Güncelleme: 2021-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
neka jebemte u usta
mädchen auf meinem konto
Son Güncelleme: 2019-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da ti ga stavim u usta
fick deinen mund
Son Güncelleme: 2020-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko govori reèi istinite, u usta ljubi.
eine richtige antwort ist wie ein lieblicher kuß.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
zahvaljujemo bogu svagda za sve vas spominjuæi vas u molitvama svojim,
wir danken gott allezeit für euch alle und gedenken euer im gebet ohne unterlaß
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a hvala bogu, koji je dao takvo staranje za vas u srce titovo.
gott aber sei dank, der solchen eifer für euch gegeben hat in das herz des titus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i uèiniæu vam milost da se smiluje na vas, i vrati vas u zemlju vau.
ich will euch barmherzigkeit erzeigen und mich über euch erbarmen und euch wieder in euer land bringen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i odveæu vas u pustinju tih naroda, i onde æu se suditi s vama licem k licu.
und will euch bringen in die wüste der völker und daselbst mit euch rechten von angesicht zu angesicht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i izveæu vas iz njega, i daæu vas u ruke tudjincima, i izvriæu na vama sudove.
ich will euch von dort herausstoßen und den fremden in die hand geben und will euch euer recht tun.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jer gle, i konjima meæemo vale u usta da nam se pokoravaju, i sve telo njihovo okreæemo.
siehe, die pferde halten wir in zäumen, daß sie uns gehorchen, und wir lenken ihren ganzen leib.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a on odgovori i reèe: zar neæu paziti i govoriti ono to mi je gospod metnuo u usta?
er antwortete und sprach: muß ich das nicht halten und reden, was mir der herr in den mund gibt?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
zato sada eto, gospod je metnuo laljiv duh u usta tim prorocima tvojim; a gospod je izrekao zlo po te.
nun siehe, der herr hat einen falschen geist gegeben in dieser deiner propheten mund, und der herr hat böses wider dich geredet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tako smo mi poslani mesto hrista, kao da bog govori kroz nas; molimo vas u ime hristovo pomirite se s bogom.
so sind wir nun botschafter an christi statt, denn gott vermahnt durch uns; so bitten wir nun an christi statt: lasset euch versöhnen mit gott.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i srete gospod valama, i metnu mu reè u usta, i reèe: vrati se k valaku, i tako govori.
und der herr begegnete bileam und gab ihm das wort in seinen mund und sprach: gehe wieder zu balak und rede also.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reè hristova se bogato useli medju vas, u svakoj premudrosti uèeæi i savetujuæi sami sebe sa psalmima i pojanjem i pesmama duhovnim, u blagodati pevajuæi u srcima svojim gospodu.
lasset das wort christi unter euch reichlich wohnen in aller weisheit; lehret und vermahnet euch selbst mit psalmen und lobgesängen und geistlichen lieblichen liedern und singt dem herrn in eurem herzen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pozdravlja vas epafras, koji je od vas, sluga isusa hrista; on se jednako trudi za vas u molitvama da budete savreni i ispunjeni svakom voljom boijom.
es grüßt euch epaphras, der von den euren ist, ein knecht christi, und allezeit ringt für euch mit gebeten, auf daß ihr bestehet vollkommen und erfüllt mit allem willen gottes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
obratite se, sinovi odmetnici, veli gospod, jer sam ja mu va, i uzeæu vas, jednog iz grada i dva iz porodice, i odveæu vas u sion.
bekehret euch nun ihr abtrünnigen kinder, spricht der herr; denn ich will euch mir vertrauen und will euch holen, einen aus einer stadt und zwei aus einem geschlecht, und will euch bringen gen zion
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dokle se gnev brata tvog odvrati od tebe, te zaboravi ta si mu uèinio; a onda æu ja poslati da te dovedu odande. zato bih ostala bez obojice vas u jedan dan?
und bis sich sein zorn wider dich von dir wendet und er vergißt, was du an ihm getan hast; so will ich darnach schicken und dich von dannen holen lassen. warum sollte ich euer beider beraubt werden auf einen tag?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: