Şunu aradınız:: nisu (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

nisu

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

tvoje primedbe nisu na mestu.

Almanca

ihre bemerkungen sind neben der sache.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

međutim, nisu samo oni bili odsutni.

Almanca

dies waren jedoch nicht die einzigen abwesenden.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ovi biseri nisu veštački već pravi.

Almanca

diese perlen sind nicht künstlich, sondern echt.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

poslala sam u karitas,ali mi nisu odgovorili

Almanca

ich wurde zur caritas geschickt, aber sie haben mich nicht angerufen.

Son Güncelleme: 2022-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

demonstracije u subotu nisu opcija, nego obaveza.

Almanca

die demonstration am samstag ist keine möglichkeit, sondern eine pflicht.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

dva učesnika iz iraka nisu dobili ulazne vize.

Almanca

zwei irakische teilnehmer erhielten keine einreise-visa.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

jer æe reæi: knezovi moji nisu li svi carevi?

Almanca

denn er spricht: sind meine fürsten nicht allzumal könige?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

“po prvi put, nisu protestovali samo besni aktivisti”

Almanca

„zum ersten mal waren es nicht nur verrückte aktivisten, die demonstrierten”

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

nisu takvi bezbožnici, nego su kao prah koji rasipa vetar.

Almanca

aber so sind die gottlosen nicht, sondern wie spreu, die der wind verstreut.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

srpski korisnici interneta nisu mnogo iznenađeni ovim tvrdnjama i otkrićima.

Almanca

auf der seite krstarica forum wird viel zu diesem thema diskutiert:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

prepiruæi se govorom koji ne pomaže i reèima koje nisu ni na šta?

Almanca

du verantwortest dich mit worten, die nicht taugen, und dein reden ist nichts nütze.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

gledajte izrailja po telu: koji jedu žrtve nisu li zajednièari oltara?

Almanca

sehet an das israel nach dem fleisch! welche die opfer essen, sind die nicht in der gemeinschaft des altars?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

govoreæi: ušao si k ljudima koji nisu obrezani, i jeo si s njima.

Almanca

und sprachen: du bist eingegangen zu den männern, die unbeschnitten sind, und hast mit ihnen gegessen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

jer je ovo ljubav božija da zapovesti njegove držimo; i zapovesti njegove nisu teške.

Almanca

denn das ist die liebe zu gott, daß wir seine gebote halten; und seine gebote sind nicht schwer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

medjutim zrtve izbacivanja iz stanova zbog neplacenih hipoteka nisu anonimne, oni imaju imena i svoju pricu.

Almanca

aber die opfer der zwangsräumungen sind nicht anonym - sie haben namen und geschichten zu erzählen.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

većina ljudi u grčkoj, bez obzira na njihovo političko ubeđenje, više nisu ostali indiferentni prema rasizmu.

Almanca

die meisten griechen, egal welcher politischen Überzeugung sie angehören, begegnen rassismus nicht mehr mit gleichgültigkeit.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

do ove tragedije ne bi došlo da ima mira u ovoj zemlji, da se borbe nisu obnovile u jugoistočnoj ukrajini."

Almanca

es wäre nicht zu dieser tragödie gekommen, wenn es in diesem land frieden gäbe, wenn die kämpfe nicht wieder aufgenommen worden wären im südosten der ukraine."

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

@azat25 izgleda da devojke nisu građani koji uživaju sva prava... ovaj predlog zakon ih pretvara u prostitutke #kloopdebates

Almanca

@azat25 junge frauen, so scheint es, werden nicht als staatsbürger mit allen rechten gesehen... dieser gesetzentwurf macht aus ihnen prostituierte #kloopdebates

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i druge ovce imam koje nisu iz ovog tora, i one mi valja dovesti; i èuæe glas moj, i biæe jedno stado i jedan pastir.

Almanca

und ich habe noch andere schafe, die sind nicht aus diesem stalle; und dieselben muß ich herführen, und sie werden meine stimme hören, und wird eine herde und ein hirte werden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a najamnik, koji nije pastir, kome nisu ovce svoje, vidi vuka gde ide, i ostavlja ovce, i beži: i vuk zgrabi ovce i raspudi ih;

Almanca

ich bin der gute hirte. der gute hirte läßt sein leben für seine schafe. der mietling aber, der nicht hirte ist, des die schafe nicht eigen sind, sieht den wolf kommen und verläßt die schafe und flieht; und der wolf erhascht und zerstreut die schafe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,785,424,603 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam