İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gle, bog je pomoænik moj, gospod daje snagu dui mojoj.
siehe, gott steht mir bei, der herr erhält meine seele.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gospod mi je pomoænik: slobodno æu gledati u neprijatelje svoje.
der herr ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine lust sehen an meinen feinden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bog nam je utoèite i sila, pomoænik, koji se u nevoljama brzo nalazi.
ein lied der kinder korah, von der jugend, vorzusingen. gott ist unsre zuversicht und stärke. eine hilfe in den großen nöten, die uns getroffen haben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Èuj, gospode, i smiluj se na me; gospode budi mi pomoænik."
herr, höre und sei mir gnädig! herr, sei mein helfer!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kad mi gospod ne bi bio pomoænik, brzo bi se dua moja preselila onamo gde se æuti.
wo der herr nicht hülfe, so läge meine seele schier in der stille.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pozdravlja vas timotije, pomoænik moj, i lukije i jason i sosipatar, rodjaci moji.
es grüßen euch timotheus, mein gehilfe, und luzius und jason und sosipater, meine gefreundeten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
blago onome, kome je pomoænik bog jakovljev, kome je nadanje u gospodu, bogu njegovom,
wohl dem, des hilfe der gott jakobs ist; des hoffnung auf den herrn, seinem gott, steht;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tako da smemo govoriti: gospod je moj pomoænik, i neæu se bojati; ta æe mi uèiniti èovek?
also daß wir dürfen sagen: "der herr ist mein helfer, ich will mich nicht fürchten; was sollte mir ein mensch tun?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ti vidi; jer gleda uvrede i muke i pie ih na ruci. tebi predaje sebe ubogi; siroti ti si pomoænik.
du siehest ja, denn du schauest das elend und den jammer; es steht in deinen händen. die armen befehlens's dir; du bist der waisen helfer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nemoj odvratiti od mene lice svoje, nemoj u gnevu ostaviti slugu svog; budi pomoænik moj; nemoj me odbiti, i nemoj me ostaviti, boe, spasitelju moj!
verbirg dein antlitz nicht vor mir und verstoße nicht im zorn deinen knecht; denn du bist meine hilfe. laß mich nicht und tue nicht von mir die hand ab, gott, mein heil!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: