İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
preteèem svanuæe, i vièem; reè tvoju èekam.
ich komme in der frühe und schreie; auf dein wort hoffe ich.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti si zaklon moj i tit moj; reè tvoju èekam.
du bist mein schirm und schild; ich hoffe auf dein wort.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
javljati jutrom milost tvoju, i istinu tvoju noæu,
des morgens deine gnade und des nachts deine wahrheit verkündigen
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u srce svoje zatvorio sam reè tvoju, da ti ne greim.
ich behalte dein wort in meinem herzen, auf daß ich nicht wieder dich sündige.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako bi ga hteo otkupiti, neka na cenu tvoju dometne jo peti deo.
will's aber jemand lösen, der soll den fünften über die schätzung geben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uèini milost sluzi svom, da bih iveo i èuvao reè tvoju.
tue wohl deinem knecht, daß ich lebe und dein wort halte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja æu objaviti tvoju pravdu i tvoja dela; ali ti neæe pomoæi.
ich will aber deine gerechtigkeit anzeigen und deine werke, daß sie dir nichts nütze sein sollen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ja æu odgovoriti onome koji me rui; jer se uzdam u reè tvoju.
daß ich antworten möge meinem lästerer; denn ich verlasse mich auf dein wort.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tako bih te ugledao u svetinji, da bih video silu tvoju i slavu tvoju.
daselbst sehe ich nach dir in deinem heiligtum, wollte gerne schauen deine macht und ehre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer usta tvoja ne pominjae sodom, sestru tvoju, u vreme oholosti tvoje,
und wirst nicht mehr die sodom, deine schwester rühmen wie zur zeit deines hochmuts,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usta æe moja kazivati pravdu tvoju, svaki dan dobroèinstva tvoja, jer im ne znam broja.
mein mund soll verkündigen deine gerechtigkeit, täglich deine wohltaten, die ich nicht alle zählen kann.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a uèenici se njegovi opomenue da u pismu stoji: revnost za kuæu tvoju izjede me.
seine jünger aber gedachten daran, daß geschrieben steht: der eifer um dein haus hat mich gefressen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada reèe: evo dodjoh da uèinim volju tvoju, boe. ukida prvo da postavi drugo.
da sprach er: "siehe, ich komme, zu tun, gott, deinen willen." da hebt er das erste auf, daß er das andere einsetze.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ako bi onaj koji zavetuje hteo otkupiti kuæu svoju, neka na cenu tvoju dometne jo peti deo, pa neka je njegova.
so es aber der, so es geheiligt hat, will lösen, so soll er den fünften teil des geldes, zu dem es geschätzt ist, draufgeben, so soll's sein werden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad nestajae dua moja u meni, pomenuh gospoda, i molitva moja dodje k tebi, u svetu crkvu tvoju.
die da halten an dem nichtigen, verlassen ihre gnade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pustio je k sebi tebe i svu braæu tvoju, sinove levijeve, s tobom, a vi traite jo i svetenstvo?
er hat dich und alle deine brüder, die kinder levi, samt dir zu sich genommen; und ihr sucht nun auch das priestertum?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ja te hvalim uz psaltir, tvoju vernost, boe moj; udaram ti u gusle, sveèe izrailjev!
so danke ich auch dir mit psalterspiel für deine treue, mein gott; ich lobsinge dir auf der harfe, du heiliger in israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"kakva je korist od krvi moje, da sidjem u grob? hoæe li te prah slaviti ili kazivati istinu tvoju?
was ist nütze an meinem blut, wenn ich zur grube fahre? wird dir auch der staub danken und deine treue verkündigen?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i reèe mu david: krv tvoja na tvoju glavu; jer tvoja usta svedoèie na te govoreæi: ja sam ubio pomazanika gospodnjeg.
da sprach david zu ihm: dein blut sei über deinem kopf; denn dein mund hat wider dich selbst geredet und gesprochen: ich habe den gesalbten des herrn getötet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
evo, ruka gospodnja doæi æe na stoku tvoju u polju, na konje, na magarce, na kamile, na volove i na ovce, s pomorom vrlo velikim.
siehe, so wird die hand des herrn sein über dein vieh auf dem felde, über pferde, über esel, über kamele, über ochsen, über schafe, mit einer sehr schweren pestilenz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: