Şunu aradınız:: vidim (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

vidim

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

zelim da te vidim

Almanca

ich möchte dich so gerne sehen

Son Güncelleme: 2022-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

mogu li da vidim vaš pasoš?

Almanca

kann ich einmal ihren reisepass sehen?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

veoma se radujem što te vidim.

Almanca

ich freue mich sehr, dich zu sehen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

smem li da vidim vašu vozačku dozvolu?

Almanca

darf ich bitte ihren führerschein sehen?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

rado bih voleo da vidim slike sa božića.

Almanca

ich würde gern die weihnachtsfotos sehen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

sad sam toliko pijan, da vidim dve tastature.

Almanca

ich bin jetzt so besoffen, dass ich zwei tastaturen sehe.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i pogledavši reèe: vidim ljude gde idu kao drva.

Almanca

und er sah auf und sprach: ich sehe menschen gehen, als sähe ich bäume.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

reèe mu žena: gospode! vidim da si ti prorok.

Almanca

das weib spricht zu ihm: herr, ich sehe, daß du ein prophet bist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

jer te vidim da si u gorkoj žuèi i u svezi nepravde.

Almanca

denn ich sehe, du bist voll bitterer galle und verknüpft mit ungerechtigkeit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

vidim odmetnike, i mrsko mi je; jer ne èuvaju reèi tvoje.

Almanca

ich sehe die verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein wort nicht halten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

ali opet ostanite ovde i vi ovu noæ da vidim šta æe mi sada kazati gospod.

Almanca

so bleibt doch nur hier auch ihr diese nacht, daß ich erfahre, was der herr weiter mit mir reden werde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

kutija je bila malo pocepana sa strane pa sam mogla da vidim kovrdže njene kose.

Almanca

die packung war an der seite ein wenig eingerissen und ich sah ihr wolliges haar.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

gle, ide mimo mene, a ja ne vidim; prodje, a ja ga ne opazim.

Almanca

siehe, er geht an mir vorüber, ehe ich's gewahr werde, und wandelt vorbei, ehe ich's merke.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

svagda vidim pred sobom gospoda: on mi je s desne strane da ne posrnem.

Almanca

ich habe den herrn allezeit vor augen; denn er ist mir zur rechten, so werde ich fest bleiben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i ona reèe mužu svom: gle, vidim da je svet èovek božji ovaj što sve prolazi ovuda.

Almanca

und sie sprach zu ihrem mann: siehe, ich merke, daß dieser mann gottes heilig ist, der immerdar hier durchgeht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a posle toga na tri godine izidjoh u jerusalim da vidim petra, i ostadoh u njega petnaest dana.

Almanca

darnach über drei jahre kam ich nach jerusalem, petrus zu schauen, und blieb fünfzehn tage bei ihm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

pogledam nadesno, i vidim da me niko ne zna; nestade mi utoèišta, niko ne mari za dušu moju.

Almanca

schaue zur rechten und siehe! da will mich niemand kennen. ich kann nicht entfliehen; niemand nimmt sich meiner seele an.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

car odgovori i reèe: doista vidim da hoæete vremena da dobijete; jer vidite da sam zaboravio.

Almanca

der könig antwortete und sprach: wahrlich, ich merke es, daß ihr frist sucht, weil ihr seht, daß mir's entfallen ist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i reèe izrailj: dosta mi je kad je još živ sin moj josif; idem da ga vidim dokle nisam umro.

Almanca

und israel sprach: ich habe genug, daß mein sohn noch lebt; ich will hin und ihn sehen, ehe ich sterbe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a lavan mu reèe: nemoj, ako sam našao milost pred tobom; vidim da me je blagoslovio gospod tebe radi.

Almanca

laban sprach zu ihm: laß mich gnade vor deinen augen finden. ich spüre, daß mich der herr segnet um deinetwillen;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,951,674 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam