İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zelim da te vidim
ich möchte dich so gerne sehen
Son Güncelleme: 2022-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mogu li da vidim vaš pasoš?
kann ich einmal ihren reisepass sehen?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
veoma se radujem što te vidim.
ich freue mich sehr, dich zu sehen.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
smem li da vidim vašu vozačku dozvolu?
darf ich bitte ihren führerschein sehen?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rado bih voleo da vidim slike sa božića.
ich würde gern die weihnachtsfotos sehen.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sad sam toliko pijan, da vidim dve tastature.
ich bin jetzt so besoffen, dass ich zwei tastaturen sehe.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i pogledavi reèe: vidim ljude gde idu kao drva.
und er sah auf und sprach: ich sehe menschen gehen, als sähe ich bäume.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reèe mu ena: gospode! vidim da si ti prorok.
das weib spricht zu ihm: herr, ich sehe, daß du ein prophet bist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jer te vidim da si u gorkoj uèi i u svezi nepravde.
denn ich sehe, du bist voll bitterer galle und verknüpft mit ungerechtigkeit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vidim odmetnike, i mrsko mi je; jer ne èuvaju reèi tvoje.
ich sehe die verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein wort nicht halten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ali opet ostanite ovde i vi ovu noæ da vidim ta æe mi sada kazati gospod.
so bleibt doch nur hier auch ihr diese nacht, daß ich erfahre, was der herr weiter mit mir reden werde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kutija je bila malo pocepana sa strane pa sam mogla da vidim kovrdže njene kose.
die packung war an der seite ein wenig eingerissen und ich sah ihr wolliges haar.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gle, ide mimo mene, a ja ne vidim; prodje, a ja ga ne opazim.
siehe, er geht an mir vorüber, ehe ich's gewahr werde, und wandelt vorbei, ehe ich's merke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
svagda vidim pred sobom gospoda: on mi je s desne strane da ne posrnem.
ich habe den herrn allezeit vor augen; denn er ist mir zur rechten, so werde ich fest bleiben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i ona reèe muu svom: gle, vidim da je svet èovek boji ovaj to sve prolazi ovuda.
und sie sprach zu ihrem mann: siehe, ich merke, daß dieser mann gottes heilig ist, der immerdar hier durchgeht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a posle toga na tri godine izidjoh u jerusalim da vidim petra, i ostadoh u njega petnaest dana.
darnach über drei jahre kam ich nach jerusalem, petrus zu schauen, und blieb fünfzehn tage bei ihm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pogledam nadesno, i vidim da me niko ne zna; nestade mi utoèita, niko ne mari za duu moju.
schaue zur rechten und siehe! da will mich niemand kennen. ich kann nicht entfliehen; niemand nimmt sich meiner seele an.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car odgovori i reèe: doista vidim da hoæete vremena da dobijete; jer vidite da sam zaboravio.
der könig antwortete und sprach: wahrlich, ich merke es, daß ihr frist sucht, weil ihr seht, daß mir's entfallen ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i reèe izrailj: dosta mi je kad je jo iv sin moj josif; idem da ga vidim dokle nisam umro.
und israel sprach: ich habe genug, daß mein sohn noch lebt; ich will hin und ihn sehen, ehe ich sterbe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a lavan mu reèe: nemoj, ako sam naao milost pred tobom; vidim da me je blagoslovio gospod tebe radi.
laban sprach zu ihm: laß mich gnade vor deinen augen finden. ich spüre, daß mich der herr segnet um deinetwillen;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: