Şunu aradınız:: volim te najvise na svetu bebo (Sırpça - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

volim te najvise na svetu bebo

Almanca

Son Güncelleme: 2023-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

volim te najvise

Almanca

ich liebe dich am meisten auf der welt, baby

Son Güncelleme: 2020-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

volim te

Almanca

Son Güncelleme: 2023-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

volim te moja dušo

Almanca

ich liebe dich

Son Güncelleme: 2021-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

volim te najviše od svega svog srca

Almanca

ich lieb dich am meisten mein herz

Son Güncelleme: 2023-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

dok sam na svetu videlo sam svetu.

Almanca

dieweil ich bin in der welt, bin ich das licht der welt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

Šerlok je najbolja detektivska serija na svetu.

Almanca

sherlock ist die beste detektiv-show der welt.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

pa eto, ovi bezbožnici sreæni na svetu umnožavaju bogatstvo.

Almanca

siehe, das sind die gottlosen; die sind glücklich in der welt und werden reich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

na svetu beše, i svet kroza nj posta, i svet ga ne pozna.

Almanca

es war in der welt, und die welt ist durch dasselbe gemacht; und die welt kannte es nicht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

ima na svetu bog zna koliko razliènih glasova, ali nijedan nije bez znaèenja.

Almanca

es ist mancherlei art der stimmen in der welt, und derselben ist keine undeutlich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

jer greh beše na svetu do zakona; ali se greh ne primaše kad ne beše zakona;

Almanca

denn die sünde war wohl in der welt bis auf das gesetz; aber wo kein gesetz ist, da achtet man der sünde nicht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a sad k tebi idem, i ovo govorim na svetu, da imaju radost moju ispunjenu u sebi.

Almanca

nun aber komme ich zu dir und rede solches in der welt, auf daß sie in ihnen haben meine freude vollkommen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a za jelo idolskih žrtava, znamo da idol nije ništa na svetu, i da nema drugog boga osim jednog.

Almanca

so wissen wir nun von der speise des götzenopfers, daß ein götze nichts in der welt sei und daß kein andrer gott sei als der eine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

u montrealu demonstranti drže najduži palestinsku zastavu na svetu tokom protesta solidarnost za gazu u petak 11 jula 2014."

Almanca

"demonstranten in montreal halten die längste palästinensische flagge der welt hoch, um ihre solidarität mit gaza am 11. juli 2014 zu demonstrieren."

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

"razne nove priče da su pakistanci vođe na svetu u internet pretraživanju za čudne sex stvari je samo jedan simptom.

Almanca

"die verschiedenen neuen geschichten über pakistan, das weltweiter vorreiter in online-recherche zu merkwürdigem sex-zeug ist, ist nur ein symptom.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

volim te puno jel onako ko odrasli  volim te puno jel onako ko odrasli  volim le puno jel onako ko odrasli

Almanca

ich liebe dich am meisten in der welt

Son Güncelleme: 2021-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

rezultat toga je globalno označena video arhiva kao i dugometražni film koji će biti prikazan istovremeno u svakoj zemlji na svetu, zahvaljujući saradnji organizacije s ujedinjenim nacijama.

Almanca

das ergebnis war ein videoarchiv mit geografischen markierungen sowie ein spielfilm, der, dank der zusammenarbeit der organisation mit den vereinten nationen, in allen ländern der welt gleichzeitig ausgestrahlt werden wird.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a pred praznik pashe znajuæi isus da mu dodje èas da predje iz ovog sveta k ocu, kako je ljubio svoje koji behu na svetu, do kraja ih ljubi.

Almanca

vor dem fest aber der ostern, da jesus erkannte, daß seine zeit gekommen war, daß er aus dieser welt ginge zum vater: wie hatte er geliebt die seinen, die in der welt waren, so liebte er sie bis ans ende.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

kada je nagrada objavljena, mnogi ljudi su odmah ukazali na to da je sby učinio malo da se odgovori na sve veću religijsku netrpeljivost i nasilje na vesrkoj osnovi u najmnogobrojnijoj muslimanskoj zemlji na svetu.

Almanca

als die nominierung für den preis bekannt gegeben wurde, wiesen viele menschen sofort darauf hin, dass sby nur wenig getan hat, um gegen die wachsende religiöse intoleranz und religiöse gewalt in dem bevölkerungsreichsten muslimischen land der welt anzugehen. in den vergangenen jahren haben angriffe gegen gruppen religiöser minderheiten zugenommen.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a svaki duh koji ne priznaje da je isus hristos u telu došao, nije od boga: i ovaj je antihristov, za kog èuste da æe doæi, i sad je veæ na svetu.

Almanca

und ein jeglicher geist, der da nicht bekennt, daß jesus christus ist in das fleisch gekommen, der ist nicht von gott. und das ist der geist des widerchrists, von welchem ihr habt gehört, daß er kommen werde, und er ist jetzt schon in der welt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,699,553 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam