İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a zmija reèe eni: neæete vi umreti;
فقالت الحيّة للمرأة لن تموتا.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada reèe: evo ostareo sam, ne znam kad æu umreti;
فقال انني قد شخت ولست اعرف يوم وفاتي.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne uskraæuj kar detetu; kad ga bije prutom, neæe umreti.
لا تمنع التأديب عن الولد لانك ان ضربته بعصا لا يموت.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da se zbude reè isusova koju reèe kazujuæi kakvom æe smrti umreti.
ليتمّ قول يسوع الذي قاله مشيرا الى اية ميتة كان مزمعا ان يموت
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i reèe manoje eni svojoj: zacelo æemo umreti, jer videsmo boga.
فقال منوح لامرأته نموت موتا لاننا قد رأينا الله.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato govorah: u svom æu gnezdu umreti, i biæe mi dana kao peska.
فقلت اني في وكري اسلم الروح ومثل السمندل اكثر اياما.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bogat æe umreti, a neæe biti pribran; otvoriæe oèi a nièega neæe biti.
يضطجع غنيا ولكنه لا يضم. يفتح عينيه ولا يكون.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nego æe umreti u mestu kuda ga odvedoe u ropstvo, i neæe vie videti ove zemlje.
بل في الموضع الذي سبوه اليه يموت وهذه الارض لا يراها بعد
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer jedva ko umre za pravednika; za dobroga moe biti da bi se ko usudio umreti.
فانه بالجهد يموت احد لاجل بار. ربما لاجل الصالح يجسر احد ايضا ان يموت.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neprijatelji moji govore zlobno za mene: "kad æe umreti, i ime njegovo poginuti?"
اعدائي يتقاولون عليّ بشر. متى يموت ويبيد اسمه.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i svuci aronu haljine njegove i obuci ih eleazaru sinu njegovom, pa æe se aron pribrati i umreti onde.
واخلع عن هرون ثيابه والبس ألعازار ابنه اياها. فيضمّ هرون ويموت هناك.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer ivi znaju da æe umreti, a mrtvi ne znaju nita niti im ima plate, jer im se spomen zaboravio.
لان الاحياء يعلمون انهم سيموتون. اما الموتى فلا يعلمون شيئا وليس لهم اجر بعد لان ذكرهم نسي.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i rekosmo gospodaru svom: neæe moæi dete ostaviti oca svog; da ostavi oca svog, odmah æe otac umreti.
فقلنا لسيدي لا يقدر الغلام ان يترك اباه. وان ترك اباه يموت.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ja to nijedno ne uèinih. i ne piem ovo da tako bude za mene; jer bih voleo umreti nego da ko slavu moju uniti.
اما انا فلم استعمل شيئا من هذا. ولا كتبت هذا لكي يصير فيّ هكذا. لانه خير لي ان اموت من ان يعطل احد فخري.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
posle reèe izrailj josifu: evo ja æu skoro umreti; ali æe bog biti s vama i odveæe vas opet u zemlju otaca vaih.
وقال اسرائيل ليوسف ها انا اموت ولكن الله سيكون معكم ويردكم الى ارض آبائكم.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i vrati bezbonik zalog, i vrati ta je oteo, i stane hoditi po uredbama ivotnim ne èineæi bezakonja, doista æe biti iv, neæe umreti.
ان رد الشرير الرهن وعوّض عن المغتصب وسلك في فرائض الحياة بلا عمل اثم فانه حياة يحيا. لا يموت.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer ako sam se po èoveku borio sa zverovima u efesu, kakva mi je korist ako mrtvi ne ustaju? da jedemo i pijemo, jer æemo sutra umreti.
ان كنت كانسان قد حاربت وحوشا في افسس فما المنفعة لي. ان كان الاموات لا يقومون فلنأكل ونشرب لاننا غدا نموت.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koja dua zgrei ona æe umreti, sin neæe nositi bezakonje oèevo niti æe otac nositi bezakonje sinovljevo; na pravedniku æe biti pravda njegova, a na bezboniku æe biti bezbonost njegova.
النفس التي تخطئ هي تموت. الابن لا يحمل من اثم الاب والاب لا يحمل من اثم الابن. بر البار عليه يكون وشر الشرير عليه يكون.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i kad ogranu sunce, posla bog suv istoèni vetar; i sunce stade eæi jonu po glavi tako da obamirae i poele da umre govoreæi: bolje mi je umreti nego iveti.
وحدث عند طلوع الشمس ان الله اعدّ ريحا شرقية حارّة فضربت الشمس على راس يونان فذبل فطلب لنفسه الموت وقال موتي خير من حياتي
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ti, pashore, i svi koji ive u tvom domu otiæi æete u ropstvo; i doæi æe u vavilon i onde æe umreti i onde æe biti pogreben ti i svi prijatelji tvoji, kojima si prorokovao lano.
وانت يا فشحور وكل سكان بيتك تذهبون في السبي وتأتي الى بابل وهناك تموت وهناك تدفن انت وكل محبيك الذين تنبأت لهم بالكذب
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: