İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
protivnici projekta kažu da će brana potopiti deo drevnog grada hasankejf i uništiti njegovo jedinstveno istorijsko nasleđe.
oponentët thonë se diga do të mbulojë pjesë të qytetit antik të hasankejf dhe do të shkatërrojë trashëgiminë e tij unike historike.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i izvriæu sud po pravilu i pravdu po merilima; i grad æe potrti lano utoèite i voda æe potopiti zaklon.
unë do të vendos të drejtën si masë dhe drejtësinë si plumbçe; breshëri do të pastrojë strehën e gënjeshtrës dhe ujërat do të përmbytin strehën tuaj.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mnoga voda ne moe ugasiti ljubavi, niti je reke potopiti. da ko daje sve imanje doma svog za tu ljubav, osramotio bi se.
ujërat e mëdha nuk do të mund ta shuajnë dashurinë, as lumenjtë ta përmbytin. në rast se dikush do të jepte tërë pasuritë e shtëpisë së tij në këmbim të dashurisë, do të përbuzej me siguri.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
očekuje se da će brana doneti neophodnu vodu jugoistoku zemlje na kojem žive uglavnom kurdi i stvoriti hiljade novih radnih mesta, ali i da će raseliti mnoge ljude i potopiti deo drevnog grada.
pritet të sjellë ujin jetik në pjesën juglindore të vendit, të dominuar nga kurdët, dhe të krijojë mijëra vende pune, por do të zhvendosë gjithashtu shumë njerëz dhe do të mbulojë pjesë të një qyteti antik.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad podje preko vode, ja æu biti s tobom, ili preko reka, neæe te potopiti; kad podje kroz oganj, neæe izgoreti i neæe te plamen opaliti.
kur do të kalosh përmes ujërave unë do të jem me ty, ose do të kalosh lumenjtë, nuk do të të mbytin; kur do të ecësh nëpër zjarr, nuk do të digjesh dhe flaka nuk do të të konsumojë.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neæe li se zemlja potresti od toga, i protuiti svaki koji ivi na njoj? i neæe li se sva razliti kao reka? i neæe li se odneti i potopiti kao od reke misirske?
a nuk do të dridhet vallë vendi për këtë dhe nuk do të jenë në zi tërë banorët e tij? do të ngrihet i tëri si nili, do të trazohet dhe do të ulet si lumi i egjiptit.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
očekuje se da će brana doneti neophodnu vodu jugoistoku zemlje na kojem žive uglavnom kurdi i stvoriti hiljade novih radnih mesta, ali i da će raseliti mnoge ljude i potopiti deo drevnog grada. (turkiš pres - 06/08/06; afp, ap, rojters, bbc, dpa, zaman - 05/08/06; vikipedija)
pritet të sjellë ujin jetik në pjesën juglindore të vendit, të dominuar nga kurdët, dhe të krijojë mijëra vende pune, por do të zhvendosë gjithashtu shumë njerëz dhe do të mbulojë pjesë të një qyteti antik. (turkish press - 06/08/06; afp, ap, reuters, bbc, dpa, zaman - 05/08/06; wikipedia)
Son Güncelleme: 2012-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor