İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
merula, dovuci onu germansku drolju iz kuhinje.
Мерула, доведи онази немска курва от кухнята.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bilo je od tebe hrabro što si branio moju germansku čast od češke soldateske, ali...
Ти защити храбро моята чест от онези чешки грубияни. Но...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a u pretstojećim sedmicama... isteraćemo neprijatelja iz naše domovine... i imamo najjače oružje od svih... germansku furiju nemačkog naroda.
И в следващите седмици... ще изтласкаме врага от нашата страна... имайки най-великото оръжие... тевтонската ярост на германския народ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liza je svima objašnjavala kako sam od češke soldateske branio njenu germansku čast, a ja sam se počeo uživljavati u ulogu tolerantnog istina arijevca, ali ipak nemca.
Лиза разказваше на всички как съм защитил германската й чест от чешката сган и аз започнах да се вживявам в ролята на ариец, но разбирах, че просто ме търпят.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da bih se kao pripadnik druge nacije mogao oženiti lizom elizabetom papanek, morao sam se prema zakonu podvrgnuti ispitivanju, jesam li sposoban ne samo imati s njom snošaj, nego i oploditi arijevsku germansku krv.
За да мога аз - човек от друга народност, да се оженя за германката Елизабета Папанек, трябваше, съгласно Нюрнбергските закони, да бъде проверено не само дали мога да осъществя полово сношение, но и дали мога да оплодя арийската германска кръв.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: