İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
proživljavamo san.
Готов да изживее мечта си.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne dok ga proživljavamo.
Не и докато не се случи.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kao da ponovo sve proŽivljavamo.
Все едно всичко се повтаря отново за всички нас.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vikrume, ti i ja proživljavamo isto.
Викрум, преживял си същото, каквото и аз
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mislim da mi proživljavamo drugi tom.
Мисля че ние преживяваме част втора.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
josépha, proživljavamo agoniju naše civilizacije!
Жозефа, преживяваме агонията на цивилизацията.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ljudi, proživljavamo naše vlastito iskustvo sa trouglom.
! Хора, в момента изпитваме влиянието на Триъгълника.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
morate li to sada, pored svega što proživljavamo?
Бъдете по-тактични.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
svi moramo da proživljavamo lijinu patnju zbog sema i emili.
Всички трябва да живеем с миналото на Лиа, Сам и Емили.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stojimo u hodniku na pola puta, i proživljavamo neugodan susret.
Напротив, стоим в коридора и водим мъчителен разговор.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i onda se penzionišemo i proživljavamo svoje dane igrajući video igrice.
Пенсионираме се и до края на живота си ще играем видео игри.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako ne učimo od prošlosti, bit će nam suđeno da ju ponovno proživljavamo.
Ако не се учим от миналото си, ще повторим грешките му.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mislim na ovaj divni "titanik" trenutak koji proživljavamo, 'bem ti!
Говорех за момента от "Титаник", сега го имаме. Мамка му!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
o, ako već proživljavamo to opet, verovatno bi trebalo da kreneš da puziš do plafona.
Запомних как да използвам името ти оу,ние го преправихме ти вероятно трябва да опиташ да пълзиш по тавана всеки момент.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
proživljavamo šok od toga gledajući kako su naša izraelska braća i sestre... postali žrtve napada od strane vlastite vlade.
Преживяхме шок от това, че нашите израелски братя и сестри станаха жертви на жестоко нападение от собственото си правителство.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ljudi poput nas... mi smo dovoljno glupi da se vraćamo ovamo i proživljavamo tu bol svaki dan. jel tako?
И хора като нас са достатъчно глупави да се върнат тук и да изживяват тази болка всеки ден.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
možeš da provedeš dan sa nama, da ti spremimo žurku, da poziramo, i da se onda ujutru probudimo i da ponovo proživljavamo isti košmar.
Можеш да прекараш деня с нас. да организираме парти, да позираме за снимки и тогава да се събудим утре сутрин и да избягаме от кошмара Съжалявам
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dosta mi je ovih zidova, šaputanja... dana koje proživljavamo jedno uz drugo... koračajući ovim hodnicima, držeći se razdvojeno... nikada pružajući ruku jadno drugom.
Стига с тези стени, този шепот... тези дни, които преживяхме един до друг... вървейки по тези коридори, поддържайки дистанция тези пръсти, създадени за да притискат тези устни... - Мълчете!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: