Şunu aradınız:: rastavlja (Sırpça - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Danish

Bilgi

Serbian

rastavlja

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Danca

Bilgi

Sırpça

neće još dugo rastavlja se...

Danca

men er her ikke meget længere. hun opløses.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tvoja žena se fino rastavlja.

Danca

din kone bliver delt fint.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kako se zapravo rastavlja ova bomba?

Danca

hvordan deaktiverer du bomben?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

"smrt ne rastavlja, samo nedostatak ljubavi."

Danca

døden skiller ikke, kun mangel på kærlighed.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

a šta je bog sastavio èovek da ne rastavlja.

Danca

derfor, hvad gud har sammenføjet, må et menneske ikke adskille.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

opak èovek zameæe svadju, i opadaè rastavlja glavne prijatelje.

Danca

rænkefuld mand sætter splid; den, der bagtaler, skiller venner.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

smrt ne rastavlja... samo nedostatak ljubavi. boginja drži zavet zauvek.

Danca

døden skiller ikke, kun mangel på kærlighed... og løftet er evigt i gudindens øjne.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

potom reèe bog: neka bude svod posred vode, da rastavlja vodu od vode.

Danca

derpå sagde gud: "der blive en hvælving midt i vandene til at skille vandene ad!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

ali svijet, koji vas i vašu obitelj rastavlja, konačno je sustigao i nas.

Danca

men den verden, som din familie flygtede fra, indhentede os endelig.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

hvata brodove i rastavlja ih, ili ih sastavlja. - ne zvuči strašno.

Danca

lige siden den gamle protekor døde.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

laser rastavlja molekularnu strukturu objekta, i molekuli ostaju smešteni u laserskom zraku.

Danca

en laser opløser objektets molekylestruktur. molekylerne fastholdes i laserstrålen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tako nisu više dvoje, nego jedno telo; a šta je bog sastavio èovek da ne rastavlja.

Danca

således ere de ikke længer to, men eet kød. derfor, hvad gud har sammenføjet, må et menneske ikke adskille."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

ko pokriva prestup, traži ljubav; a ko ponavlja stvar, rastavlja glavne prijatelje.

Danca

den, der dølger en synd, søger venskab, men den, der ripper op i en sag, skiller venner.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i deo po deo, deo po deo... rastavlja se dok svi delovi ne otpadnu... i kad michael izađe, počinjemo...

Danca

og del efter del vil michael komme til syne og går ud på scenen. og på michaels befaling går vi i gang.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i obesi zaves o kuke, i unesi za zaves kovèeg od svedoèanstva, da vam zaves rastavlja svetinju od svetinje nad svetinjama.

Danca

og du skal hænge forhænget under krogene og bringe vidnesbyrdets ark ind i rummet bag ved forhænget, og forhænget skal danne eder en skillevæg mellem det hellige og det allerhelligste.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

neka se ne rastavlja od usta tvojih knjiga ovog zakona, nego razmišljaj o njemu dan i noæ, da držiš i tvoriš sve kako je u njemu napisano; jer æeš tada biti sreæan na putevima svojim i tada æeš napredovati.

Danca

denne lovbog skal ikke vige fra din mund, og du skal grunde over den dag og nat, for at du omhyggeligt kan handle efter alt, hvad der står skrevet i den; thi da vil det gå dig vel i al din færd, og lykken vil følge dig.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad se rastavljaše s dušom te umiraše, nazva ga venonija; ali mu otac nadede ime venijamin.

Danca

men da hun droges med døden thi det kostede hende livet gav hun ham navnet ben'oni; men faderen kaldte ham benjamin".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,743,284,511 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam