Şunu aradınız:: seljanke (Sırpça - Danca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Danca

Bilgi

Sırpça

seljanke.

Danca

en bondekone.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nisu seljanke.

Danca

de er vietconger!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ovo nisu ruke neke seljanke.

Danca

de er ikke skabt til landbrug.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nije bilo lako, ali postala sam od seljanke...

Danca

det var ikke let, men efter et par måneder gik jeg fra "type ukendt," til... - er du narkobetjent?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

-za tri seljanke koje... podižu siroče u šumi.

Danca

- forstår hvad?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ona bi pobedila da nisam dobila ono dvoje od seljanke surogata.

Danca

hun havde vundet, hvis ikke mine havde en fattig rugemor.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

prvo su seljanke, a sada i plemkinje, počele da nestaju u blizini njenog imanja.

Danca

nu er der også forsvundet piger fra adelen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

sad, ako neko pita, mi više nismo čarobne vile, već tri seljanke koje odgajaju siroče u šumi.

Danca

nu slipper vi for spørgsmål. vi er ikke længere feer. vi er tre bondekoner, der opfostrer et forældreløst barn i skoven.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da vinci, izvanbračni sin seljanke, došao je ovamo s 14 godina kako bi bio slikarov učenik.

Danca

da vinci, den uægte søn af en bondekvinde kom hertil som 14-årig for at blive kunstnerelev.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

njegovu djecu annu i rudolfa u međuvremenu je primalja opskrbljivala najpotrebnijim, a nakon sahrane seljanke, koju je ispratilo cijelo selo, uskoro su te dvije nesreće pale u zaborav, sve dok na kraju ljeta dan žetvene zahvalnosti nije ujedinio cijelo selo,

Danca

anna og rudolph, hans to børn, blev passet af jordemoderen og efter bondekonens begravelse, som hele landsbyen overværede blev de to ulykker hurtigt glemt indtil høstfesten i sensommeren skulle genforene hele landsbyen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,783,339,300 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam