İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vraća se kraljevskoj obitelji.
ia kembali ke royals (keluarga kerajaan). masuk akal.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i vesti o kraljevskoj porodici.
dan famiiy royai.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zašto žele nauditi kraljevskoj obitelji?
mengapa kamu menyakitiku fam kebun í?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zove se mordekaj pisar na kraljevskoj kapiji
kepada mordekhai, juru kitab yang duduk di gerbang raja
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
najmlađi pobednik ikada u kraljevskoj klasi.
juara termuda sepanjang sejarah kelas utama.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ovo mu je 14. sezona u kraljevskoj klasi.
ini adalah musim ke-14 di kelas utama.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
7227 van nujs bulevar na velikoj kraljevskoj pijaci.
7227 bam nuys boulevard.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kako da priđem kraljevskoj porodici? pomoću malja.
seberapa keras kau akan mengritik keiuarga kerajaan?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
posebno ne toj staroj veštici, niti kraljevskoj porodici.
terutama wanita tua itu dan semua orang di kerajaan.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
admiral ekstis je nagrađen za služenje u kraljevskoj floti.
"kapten xtes dihormati "karena sudah melayani 20 tahun di al
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ja sam se poklonio kraljevskoj volji. veoma nerado, znam.
- aku membungkuk di bawah tangan royai.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali 14 godina u kraljevskoj klasi, a i dalje pobednik?
tapi 14 tahun di kelas utama dan masih bisa menang?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kako netko ugovori privatno razgledanje kolekcije tapiserija u kraljevskoj galeriji?
siapa yang bisa beri tontonan privat untuk koleksi permadani di royal saxon gallery?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
počelo je u kraljevskoj palati... gde je kralj maximilian ležao na samrtnoj postelji.
pernah mengatakan mulaidiistanakerajaan dimanaseorangraja maximilian, sedang sekarat.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poslednji izračun evakuacije. izveštaj o kraljevskoj porodici? bezbedno su prebačeni u balmoral.
mungkin kita dapat bergerak besok.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mark markez, najmlađi pobednik gran-prija u kraljevskoj klasi ikada pobeđuje u teksasu!
marc marquez, juara termuda sepanjang masa di kelas utama motogp, menang di texas!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
boravio je u kraljevskoj palati skoro 3 godine zatim je ostao na jinhua planinama usavršavajući umetnost kung-fua
dia tinggal di istana selama 3 tahun. lalu menetap di pegunungan jinhua ... menyempurnakan ilmu silatnya.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
precesljao sam svaku stranicu,svake knjige u kraljevskoj biblioteci, i nigde se vise ne spominje princeza secerlema.
saya sudah menyisir setiap halaman setiap buku di royal library, dan tidak ada sebutan lain dari sugarplum princess.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i govoreći kao prijatelj... koji se 15 godina borio rame uz rame s vama, nedostajaće mi podrška koju ste davali kraljevskoj policiji hong konga.
dan berbicara sebagai seorang teman yang telah berjuang bersama selama 15 tahun saya akan sangat kehilangan dukungan penuh yang telah kau berikan melalui polisi hong kong yang setia.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
slušajte, žao mi je zbog walida, agente gibbs, ali ako znate išta o saudijskoj kraljevskoj obitelji, atentati su dio naših života.
dengar, aku minta maaf tentang walid, agen gibbs, tetapi jika anda tahu apa-apa tentang keluarga kerajaan saudi, pembunuhan adalah bagian dari kehidupan kita.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: