İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
to prinesite osim jutarnje rtve paljenice, koja je rtva svagdanja.
semua kurban itu merupakan tambahan pada kurban bakaran pagi yang biasa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i opravi creva i noge od nje, zapali ih na oltaru svrh rtve paljenice.
kemudian isi perut dan paha binatang itu dicucinya dan dibakarnya dengan kurban bakaran di atas mezbah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i kleti s vratima behu kod dovratnika tih vrata, onde se prahu rtve paljenice.
di pelataran luar ada sebuah kamar tambahan di gerbang dalam sebelah utara. dari kamar tambahan itu ada sebuah pintu yang menuju ke ruang besar. di situlah dibasuh binatang-binatang untuk kurban bakaran
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i jednog jarca za greh, osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
selain itu persembahkanlah pula seekor kambing jantan untuk kurban pengampunan dosa. kurban itu merupakan tambahan pada kurban bakaran harian beserta kurban sajian dan kurban air anggurnya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prinese i dar, i uzevi od njega punu aku zapali na oltaru svrh jutarnje rtve paljenice.
sesudah itu dipersembahkannya kurban sajian; diambilnya tepung segenggam, dan dibakarnya di atas mezbah. itu adalah tambahan pada kurban bakaran harian
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
od celog kamenja naèini oltar gospodu bogu svom, i na njemu prinesi gospodu bogu svom rtve paljenice.
sebab setiap mezbah yang didirikan untuk tuhan allahmu harus dibuat dari batu yang utuh. di atas mezbah itu kamu harus mempersembahkan kurban-kurban bakaran
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i sutra dan urani narod, i naèini onde oltar, i prinesoe rtve paljenice i rtve zahvalne.
keesokan harinya, pagi-pagi sekali, umat israel mendirikan sebuah mezbah di situ, lalu mempersembahkan kepada tuhan kurban bakaran dan kurban perdamaian
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i praznovae praznik senica, kako je pisano, prinoseæi rtve paljenice svaki dan na broj kako je uredjeno za svaki dan.
mereka juga merayakan hari raya pondok daun, sesuai dengan peraturan; dan setiap hari mempersembahkan kurban yang telah ditetapkan untuk hari itu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ovako veli gospod nad vojskama bog izrailjev: rtve svoje paljenice sastavite sa prinosima svojim, i jedite meso.
tuhan berkata, "hai umat-ku, kamu tahu bahwa persembahan yang kamu bakar di atas mezbah harus dibakar sampai habis, dan persembahan lainnya boleh kamu makan. tetapi aku, tuhan berkata, silakan makan saja semuanya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nego na onom mestu koje izabere gospod bog u jednom od tvojih plemena, onde prinosi rtve svoje paljenice, i onde èini sve to ti zapovedam.
tetapi hanya di tempat yang dipilih tuhan di daerah salah satu sukumu. di situ saja kamu harus mempersembahkan kurban bakaran dan melakukan hal lain yang saya perintahkan kepadamu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
potom zaklae pashu èetrnaestog dana drugog meseca; a svetenici i leviti postidevi se osvetae se, i unesoe rtve paljenice u dom gospodnji.
pada tanggal 14 bulan itu mereka menyembelih domba-domba untuk dipersembahkan sebagai kurban paskah. para imam dan orang-orang lewi yang masih najis, menjadi sangat malu. mereka menyucikan diri sehingga dapat mempersembahkan kurban bakaran di rumah tuhan
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i naèini od drveta sitima oltar za rtve paljenice u duinu od pet lakata, i u irinu od pet lakata, èetvorouglast, visok tri lakta.
bezaleel mengambil kayu akasia, lalu dibuatnya mezbah untuk kurban bakaran. mezbah itu berbentuk persegi, panjangnya dan lebarnya masing-masing 2,2 meter, dan tingginya 1,3 meter
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad se navre ti dani, osmog dana i posle neka prinose svetenici na oltaru rtve vae paljenice i rtve vae zahvalne, i primiæu vas, govori gospod gospod.
sesudah ketujuh hari itu berakhir, para imam harus mulai mempersembahkan di atas mezbah itu kurban bakaran dan kurban perdamaian untuk umat. maka aku akan senang dengan kamu semua. aku, tuhan yang mahatinggi telah berbicara.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i odredi deo carski od blaga svog za rtve paljenice, to se prinose jutrom i veèerom i za rtve paljenice to se prinose u subote i na mladine i na praznike, kako je napisano u zakonu gospodnjem.
dari ternaknya sendiri raja menyumbang binatang-binatang yang diperlukan untuk kurban bakaran setiap pagi dan setiap sore, dan untuk kurban yang dipersembahkan pada hari sabat, pada perayaan bulan baru, dan pada perayaan-perayaan lain seperti yang ditentukan dalam hukum-hukum tuhan
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i posveti solomun sredinu trema koji je pred domom gospodnjim, jer onde prinese rtve paljenice i pretilinu od rtava zahvalnih, jer na bronzanom oltaru koji naèini solomun, ne mogoe stati rtve paljenice i dari i pretilina njihova.
lalu bagian tengah dari pelataran yang di depan rumah ibadat itu diserahkan salomo kepada tuhan. kemudian ia mempersembahkan di situ kurban bakaran, kurban gandum dan lemak binatang untuk kurban perdamaian. semua itu dipersembahkannya di situ karena mezbah perunggu yang telah dibuatnya terlalu kecil untuk semua persembahan itu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i dolaziæe iz gradova judinih i iz okoline jerusalimske, i iz zemlje venijaminove, i iz ravnice i iz gora i s juga, i donosiæe rtve paljenice i prinose s darom i kadom, i rtve zahvalne donosiæe u dom gospodnji.
orang-orang akan datang dari kota-kota yehuda, dan dari desa-desa di sekitar yerusalem; mereka akan datang dari wilayah benyamin, dari daerah kaki bukit, dari daerah pegunungan, dan dari yehuda bagian selatan. mereka akan membawa ke rumah-ku binatang-binatang kurban, baik yang untuk dibakar maupun yang tidak, juga persembahan gandum dan kemenyan serta persembahan syukur
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada jezekija progovori i reèe: sada posvetiste ruke svoje gospodu, pristupite i donesite prinose i rtve zahvalne u dom gospodnji. i donese sav zbor prinose i rtve zahvalne, i ko god bee voljnog srca rtve paljenice.
setelah itu hizkia berkata, "karena kalian sekarang sudah dikhususkan untuk tuhan, maka sebagai persembahan syukurmu, kalian harus membawa kurban ke rumah tuhan." lalu semua orang yang hadir di situ membawa persembahan-persembahan itu, bahkan ada pula yang dengan sukarela membawa binatang-binatang untuk dipersembahkan sebagai kurban bakaran
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a ornan reèe davidu: uzmi i neka èini gospodar moj car ta mu je drago; evo dajem i volove za rtve paljenice, i kola za drva, i penicu za dar; sve to dajem.
"ah, ambil saja, baginda," jawab arauna, "dan lakukanlah apa-apa yang baginda rasa baik. ini sapi-sapi untuk kurban bakaran, dan untuk kayu bakarnya baginda dapat memakai papan-papan pengirikan ini. silahkan juga mengambil gandum untuk persembahan. aku memberikan semuanya itu, tak usah tuanku membayarnya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor