İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
artakserkso car nad carevima jezdri sveteniku, knjievniku vetom u zakonu boga nebeskog, svako dobro; tada i tada.
artahxsxast, regxo de la regxoj, al ezra, pastro, kaj scienculo pri la legxoj de dio de la cxielo, pacon kaj saluton.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ovo je prepis od knjige koju dade car artakserkso jezdri sveteniku knjievniku vetom stvarima to je zapovedio gospod i uredbama njegovim u izrailju:
kaj jen estas la teksto de la letero, kiun la regxo artahxsxast donis al ezra, la pastro, la scienculo, kiu instruis la vortojn de la ordonoj de la eternulo kaj liajn legxojn pri izrael:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i jo zapovedam ja, car artakserkso svim riznièarima s one strane reke, da ta god zaite od vas jezdra svetenik, knjievnik veti zakonu boga nebeskog, odmah da se uèini,
kaj de mi, artahxsxast, la regxo, estas farata ordono al cxiuj trezorgardistoj trans la rivero, ke cxio, kion postulos de vi ezra, la pastro, instruisto de la legxoj de dio de la cxielo, estu tuj plenumata,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: