İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a reæi æe: odlomie se grane da se ja pricepim.
vi do diros:brancxoj estis derompitaj, por ke mi estu engreftita.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sunce grane, i oni se sakrivaju i leu u loe svoje.
kiam levigxas la suno, ili sin kasxas kaj kusxigxas en siaj logxejoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die rep svoj kao kedar, ile od jaja njegovih spletene su kao grane;
ekrigardu cxiun fierulon kaj konfuzu lin; kaj frakasu la malpiulojn sur ilia loko;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vidi, oni su kao onaj koji podie sekiru na spletene grane u drveta.
oni vidas, kiel ili levas la hakilojn kontraux la lignajn plektajxojn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jabuke njihove i grane im izlaahu iz njega, sve bee od èistog zlata jednostavno.
la kapetoj kaj brancxoj elstaris el gxi; cxio estis unu forgxita tutajxo el pura oro.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rairiæe se grane njegove, i lepota æe mu biti kao u masline i miris kao livanski.
liaj brancxoj disvastigxos, li estos bela kiel olivarbo, li bonodoros kiel lebanon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ena je tvoja kao rodna loza usred doma tvog; sinovi tvoji kao grane maslinove oko stola tvog.
via edzino estas kiel fruktoporta vinberbrancxo interne en via domo; viaj filoj estas kiel olivaj brancxoj cxirkaux via tablo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
od smokve nauèite se prièi: kad se veæ njene grane pomlade i ulistaju, znate da je blizu leto.
de la figarbo lernu gxian parabolon:kiam gxia brancxo jam moligxis kaj aperigas foliojn, tiam vi scias, ke la somero estas proksima;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a vi, gore izrailjeve, putaæete grane svoje, i rod svoj nosiæete narodu mom izrailju, jer æe skoro doæi.
sed vi, montoj de izrael, elkreskigos viajn brancxojn kaj alportados viajn fruktojn al mia popolo izrael; cxar ili baldaux venos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato rast njegov nadvisi sva drveta poljska, i umnoie se grane njegove, i od mnotva vode rairie se odvode njegove kad ih putae.
tial gxi farigxis pli alta ol cxiuj arboj de la kampo; gxi ricevis multe da brancxoj, kaj gxiaj brancxoj longigxis, cxar gxi havis multe da akvo, por disetendigxi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer æe tvrdi grad opusteti i biæe stan ostavljen i zanemaren kao pustinja; onde æe pasti tele i onde æe legati, i pojeæe mu grane.
cxar urbo fortikigita estos solecigita, logxloko estos forlasita kaj forrestigita kiel dezerto; tie pasxtigxos bovido, tie gxi ripozos kaj formangxos gxiajn kreskajxojn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gospod te nazva maslinom zelenom, lepom radi dobrog roda; ali s hukom velikog vetra raspali oganj oko nje, i grane joj se polomie.
la eternulo nomis vin verda, bela, fruktoricxa olivarbo; sed kun granda bruo ekbruligis gxin fajro, kaj gxiaj brancxoj difektigxis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i naèini sveænjak od èistog zlata, jednostavan neka bude sveænjak; stup i grane i èaice, jabuke, i cvetovi neka budu u njega.
kaj faru kandelabron el pura oro, per forgxa laboro estu farita la kandelabro; gxia trunko kaj gxiaj brancxoj, gxiaj kalikoj, gxiaj kapetoj, kaj gxiaj floroj elstaru el gxi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a bee drugi orao velik, velikih krila i pernat, i gle, taj èokot pusti k njemu ile svoje i grane svoje prui k njemu da bi ga zalivao iz brazda svog sada.
kaj estis alia granda aglo kun grandaj flugiloj kaj abundaj plumoj; kaj jen tiu vinbertrunko tiris sin per siaj radikoj al gxi kaj etendis al gxi siajn brancxojn, por ke gxi trinkigu gxin, de la bedoj, kie gxi estis plantita.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jedna jabuka bee pod dve grane iz njega, i jedna jabuka pod druge dve grane iz njega, i jedna jabuka pod druge dve grane iz njega; tako pod est grana koje izlaahu iz njega.
kaj kapeto estis sub unu paro da brancxoj, kaj kapeto sub la dua paro da brancxoj, kaj kapeto sub la tria paro da brancxoj; tiel estis cxe la ses brancxoj, kiuj elstaris el gxi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i svaki iz naroda odseèe sebi granu, i podjoe za avimelehom i pometae grane oko kule, i zapalie njima grad; i izgiboe svi koji behu u kuli sihemskoj, oko hiljadu ljudi i ena.
kaj ankaux cxiuj el la tuta popolo dehakis brancxojn kaj iris post abimelehx kaj almetis al la fortikajxo kaj ekbruligis per ili la fortikajxon per fajro; kaj mortis ankaux cxiuj homoj de la turo de sxehxem, cxirkaux mil viroj kaj virinoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i tudjinci, najljuæi izmedju naroda, posekoe ga i ostavie ga; grane mu popadae po gorama i po svim dolinama, i ogranci mu se izlomie po svim potocima na zemlji; i svi narodi zemaljski otidoe iz hlada njegovog i ostavie ga.
kaj elhakos gxin fremduloj, la plej teruraj el la nacioj, kaj disjxetos gxin; sur la montojn kaj sur cxiujn valojn falos gxiaj brancxoj, kaj gxiaj brancxetoj rompigxos sur cxiuj torentoj de la lando, kaj cxiuj popoloj de la tero foriros el sub gxia ombro kaj forlasos gxin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: