İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
malo inicijative.
näitab algatusel.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-manjka ti inicijative.
sul lihtsalt puudub initsiatiiv.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
odbacio je sve njegove inicijative.
ta ei ole nõus ühegi tema algatusega.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to se zove preuzimanje inicijative sinko.
see on initsiatiivivõime.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
takva je današnja omladina. bez inicijative.
nüüdisaegsetel lastel pole ettevõtlikkust.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako nisi član darma inicijative, Šta si onda?
kui sa ei ole dharma initiative'i liige, kes sa siis oled?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
logističko skladište darma inicijative poluostrvo orote, guam
dharma logistikaladu orote peninsula, guam
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dakle... još misliš da sam član jebene darma inicijative?
kas sa arvad ikka veel, et ma olen selle neetud dharma initiative'i liige?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i, vanessa, stvarno bi trebala počet pokazivat više inicijative.
ja, vanessa, sa tõesti pead hakkama rohkem enesealgatust näitama.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali sad, ne može se nazreti ni trag neke njegove inicijative ili ambicije.
aga nüüd pole enam midagi alles tema ammusest kirest ja ambitsioonist.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dopusti da predstavim jednu od najuspješnijih priča naše inicijative protiv bandi.
lubage mul esitleda ühte edukamat lugu... kogu meie rühma algatusel.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tim naučnika iz darma inicijative je došao na ostrvo '70-ih.
dharma initiative'i teadlased tulid saarele 1970-datel.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jedini kojima je dozvoljeno da ostanu u ovom naselju su članovi darma inicijative.
siin laagris tohivad olla vaid dharma initiative'i liikmed.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja sam doktor mark wickmund, a ovo je orjentacioni film za stanicu 5 inicijative dharma.
ja see on teie suunamis- film dharma jaamale nr 5.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
..u ime degrootsa, alvar hansoa, i svih nas iz inicijative dharma, hvala vam.
tänan teid nii värbajate, hanso, kui ka teiste, dharma initiative'i liikmete poolt.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nikada nećeš da postaviš novu granu na porodično stablo ako ne pokažeš malo više inicijative od ovoga.
sa ei suuda kunagi astuda järgmist sammu oma sugupuus, kui sa ei näita rohkem visadust üles.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
odluka je saopštena danas, i predstavlja kulminaciju inicijative nikolasa sarkozija, za razmeštanje francuskih političkih zatvorenika.
seadus kuulutatakse välja pühapäeval. seadusemuudatus on tingitud poliitvangide mõiste ümberhindamisest sarkozy poolt.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stanica 5, ili biser, je stanica monitora gdje se sve aktivnosti učesnika u projektima inicijative dharma mogu posmatrati i bilježiti.
jaam 5. ehk "pärl" on jälgimiskeskus. kus dharma initiative'i projektides osalejate tegemisi jälgitakse ning märgitakse üles.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
slabo organizovana frakcija pobunila se protiv inicijative premijerke oko strateške odbrane njihovo ometanje tranzitne zone označeno je kao stepen opasnosti klase "merkuri".
patsifistid protesteerivad kantsleri strateegia vastu...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ronald reaganove strateške obrambene inicijative (sdi). misija sdi-ja: zaštiti naciju od sovjetskog nuklearnog napada.
sdi ülesanne: kaitsta rahvaid nõukogude tuumarünnaku eest.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: