Şunu aradınız:: koji je ovo supak ostavio (Sırpça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

French

Bilgi

Serbian

koji je ovo supak ostavio

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Fransızca

Bilgi

Sırpça

tvitovao je ovo :

Fransızca

kim a tweeté :

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

u srbiji je ovo velika vest.

Fransızca

c'est une nouvelle importante pour la serbie.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ako je ovo teško, onda jebi ga!

Fransızca

si c'est trop difficile pour vous, alors allez vous faire !

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nego je ovo ono što kaza prorok joilo:

Fransızca

mais c`est ici ce qui a été dit par le prophète joël:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

stvarno se nadam da je ovo dobar znak.

Fransızca

les blogueurs ont rapidement repris la nouvelle.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

borislav borissov napisao je ovo na svoj blog:

Fransızca

dans son article, la blogueuse celine écrit :

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

lj korisnik liza-valieva u postu koji sledi napisala je ovo (rus):

Fransızca

l'utilisatrice lj liza-valieva a écrit ceci (en russe) dans un billet ultérieur :

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali, ako je ovo slučaj, zašto oni to rade?”

Fransızca

mais, si c'est le cas, pourquoi le font-ils?"

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

i moje lice je dobijalo izraz koji je dopirao iz unutra,

Fransızca

y a cada nuevo azote la mirada mía chaque peine nouvelle détachait mon regard

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bio je čovek koji je živeo i umro izražavajući solidarnost sa palestincima.

Fransızca

“mes grands-pères se sont battus et sont morts en se battant contre une occupation, une autre occupation.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

započnite projekat , ili se pridružite nekom koji je već pokrenut!

Fransızca

démarrez un projet, ou rejoignez en un, l'aventure est déjà en route !

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

abu al khair je iskusni bloger koji je počeo da piše 2005. godine.

Fransızca

abu al-khair fait figure de vétéran dans la blogosphère, puisqu'il écrit depuis 2005.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ardenice je stari pravoslavni manastir koji je sačuvan od uništenja u vreme totalitarizma.

Fransızca

ardenice est un vieux monastère orthodoxe qui a été sauvé de la destruction à l'époque du totalitarisme.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

duncan je volonter jedne mirovne organizacije koji je zaposlen na projektu vodovodne infrastrukture u maroku.

Fransızca

je n'ai jamais entendu personne dire que les relations sexuelles sont une voie de transmission de la maladie.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

odgovorni doktor, koji je takođe naš prijatelj, savetovao nas je da se preselimo u radishani .

Fransızca

leur médecin, qui est aussi un ami, nous a conseillé de nous installer à radishani (une banlieue sur le versant d'une montagne voisine).

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

iranski blogeri su izvestili da je fotoreporter babak bordbar, koji je takođe štrajkovao, danas oslobođen.

Fransızca

des blogueurs iraniens ont rapporté que babak bordbar, un photographe détenu qui faisait, lui aussi, la grève de la faim, a été libéré .

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

snimak iz letelice, koji je odabrao storyful, prikazuje koliko se protest proširio 29 septembra:

Fransızca

les images prises par un drone, déployé par storyful, donnent à voir l'ampleur de la manifestation le 29 septembre :

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nama koji ne gledamo na ovo što se vidi, nego na ono što se ne vidi; jer je ovo što se vidi, za vreme, a ono što se ne vidi, veèno.

Fransızca

un poids éternel de gloire, parce que nous regardons, non point aux choses visibles, mais à celles qui sont invisibles; car les choses visibles sont passagères, et les invisibles sont éternelles.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ovdje je važno podsjetiti se na koncept “2.0”, koji je u usponu u zadnje vrijeme.

Fransızca

ainsi, les internautes contribuent à l'échange d'informations et peuvent interagir (partager, échanger, etc.) de façon simple, à la fois avec le contenu et la structure des pages, mais aussi entre eux, créant ainsi notamment le web social2.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer je ovo onaj za koga je pisano: eto, ja šaljem andjela svog pred licem tvojim, koji æe pripraviti put tvoj pred tobom.

Fransızca

car c`est celui dont il est écrit: voici, j`envoie mon messager devant ta face, pour préparer ton chemin devant toi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,996,768 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam