Şunu aradınız:: madijana (Sırpça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

French

Bilgi

Serbian

madijana

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Fransızca

Bilgi

Sırpça

a kad povikaše sinovi izrailjevi ka gospodu od madijana,

Fransızca

lorsque les enfants d`israël crièrent à l`Éternel au sujet de madian,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada osiromaši izrailj veoma od madijana, i povikaše ka gospodu sinovi izrailjevi.

Fransızca

israël fut très malheureux à cause de madian, et les enfants d`israël crièrent à l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

mnoštvo kamila prekriliæe te, dromedari iz madijana i efe; svi iz save doæi æe, zlato i kad doneæe, i slavu gospodnju javljaæe.

Fransızca

tu seras couverte d`une foule de chameaux, de dromadaires de madian et d`Épha; ils viendront tous de séba; ils porteront de l`or et de l`encens, et publieront les louanges de l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

potom dodje andjeo gospodnji i sede pod hrastom u ofri koji beše joasa avijezerita; a sin njegov gedeon vršaše pšenicu na gumnu, da bi pobegao s njom od madijana.

Fransızca

puis vint l`ange de l`Éternel, et il s`assit sous le térébinthe d`ophra, qui appartenait à joas, de la famille d`abiézer. gédéon, son fils, battait du froment au pressoir, pour le mettre à l`abri de madian.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sinovi heture, inoèe avramove: ona rodi zemrana i joksana i madana i madijana i jesvoka i suja. a sinovi joksanovi: sava i dedan.

Fransızca

fils de ketura, concubine d`abraham. elle enfanta zimran, jokschan, medan, madian, jischbak et schuach. -fils de jokschan: séba et dedan. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i otišavši iz madijana dodjoše u faran; i uzevši sa sobom ljudi iz farana dodjoše u misir k faraonu, caru misirskom, koji mu dade kuæu i odredi mu hranu, i dade mu i zemlje.

Fransızca

partis de madian, ils allèrent à paran, prirent avec eux des hommes de paran, et arrivèrent en Égypte auprès de pharaon, roi d`Égypte, pharaon donna une maison à hadad, pourvut à sa subsistance, et lui accorda des terres.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,748,615,185 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam