Şunu aradınız:: prestolom (Sırpça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

French

Bilgi

Serbian

prestolom

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Fransızca

Bilgi

Sırpça

i koji se kune nebom, kune se prestolom božjim i onim koji sedi na njemu.

Fransızca

et celui qui jure par le ciel jure par le trône de dieu et par celui qui y est assis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i u njihovim ustima ne nadje se prevara, jer su bez mane pred prestolom božijim.

Fransızca

et dans leur bouche il ne s`est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ti æeš biti nad domom mojim, i sav æe ti narod moj usta ljubiti; samo æu ovim prestolom biti veæi od tebe.

Fransızca

je t`établis sur ma maison, et tout mon peuple obéira à tes ordres. le trône seul m`élèvera au-dessus de toi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zato su pred prestolom božijim, i služe mu dan i noæ u crkvi njegovoj; i onaj što sedi na prestolu useliæe se u njih.

Fransızca

c`est pour cela qu`ils sont devant le trône de dieu, et le servent jour et nuit dans son temple. celui qui est assis sur le trône dressera sa tente sur eux;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i pred prestolom beše stakleno more, kao kristal; i nasred prestola i oko prestola èetiri životinje, pune oèiju spred i sastrag.

Fransızca

il y a encore devant le trône comme une mer de verre, semblable à du cristal. au milieu du trône et autour du trône, il y a quatre êtres vivants remplis d`yeux devant et derrière.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a beše šest basamaka u prestola, i podnožje od zlata sastavljeno s prestolom, i ruèice s obe strane sedišta, i dva lava stajahu pokraj ruèica.

Fransızca

ce trône avait six degrés, et un marchepied d`or attenant au trône; il y avait des bras de chaque côté du siège; deux lions étaient près des bras,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i drugi andjeo dodje i stade pred oltarom, i imaše kadionicu zlatnu; i beše mu dano mnogo tamjana da da molitvama svih svetih na oltar zlatni pred prestolom.

Fransızca

et un autre ange vint, et il se tint sur l`autel, ayant un encensoir d`or; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu`il les offrît, avec les prières de tous les saints, sur l`autel d`or qui est devant le trône.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i pevahu kao novu pesmu pred prestolom i pred èetiri životinje i pred starešinama: i niko ne mogaše nauèiti pesme, osim onih sto i èetrdeset i èetiri hiljade koji su otkupljeni sa zemlje.

Fransızca

et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards. et personne ne pouvait apprendre le cantique, si ce n`est les cent quarante-quatre mille, qui avaient été rachetés de la terre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

od jovana na sedam crkava koje su u aziji: blagodat vam i mir od onog koji jeste, i koji beše, i koji æe doæi; i od sedam duhova koji su pred prestolom njegovim;

Fransızca

jean aux sept Églises qui sont en asie: que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est, qui était, et qui vient, et de la part des sept esprits qui sont devant son trône,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

po tom videh, i gle, narod mnogi, kog ne može niko izbrojati, od svakog jezika i kolena i naroda i plemena, stajaše pred prestolom i pred jagnjetom, obuèen u haljine bele, i palme u rukama njihovim.

Fransızca

après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. ils se tenaient devant le trône et devant l`agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,724,348,785 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam