İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i koji se kune nebom, kune se prestolom bojim i onim koji sedi na njemu.
et celui qui jure par le ciel jure par le trône de dieu et par celui qui y est assis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i u njihovim ustima ne nadje se prevara, jer su bez mane pred prestolom boijim.
et dans leur bouche il ne s`est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti æe biti nad domom mojim, i sav æe ti narod moj usta ljubiti; samo æu ovim prestolom biti veæi od tebe.
je t`établis sur ma maison, et tout mon peuple obéira à tes ordres. le trône seul m`élèvera au-dessus de toi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato su pred prestolom boijim, i slue mu dan i noæ u crkvi njegovoj; i onaj to sedi na prestolu useliæe se u njih.
c`est pour cela qu`ils sont devant le trône de dieu, et le servent jour et nuit dans son temple. celui qui est assis sur le trône dressera sa tente sur eux;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i pred prestolom bee stakleno more, kao kristal; i nasred prestola i oko prestola èetiri ivotinje, pune oèiju spred i sastrag.
il y a encore devant le trône comme une mer de verre, semblable à du cristal. au milieu du trône et autour du trône, il y a quatre êtres vivants remplis d`yeux devant et derrière.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a bee est basamaka u prestola, i podnoje od zlata sastavljeno s prestolom, i ruèice s obe strane sedita, i dva lava stajahu pokraj ruèica.
ce trône avait six degrés, et un marchepied d`or attenant au trône; il y avait des bras de chaque côté du siège; deux lions étaient près des bras,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i drugi andjeo dodje i stade pred oltarom, i imae kadionicu zlatnu; i bee mu dano mnogo tamjana da da molitvama svih svetih na oltar zlatni pred prestolom.
et un autre ange vint, et il se tint sur l`autel, ayant un encensoir d`or; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu`il les offrît, avec les prières de tous les saints, sur l`autel d`or qui est devant le trône.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i pevahu kao novu pesmu pred prestolom i pred èetiri ivotinje i pred stareinama: i niko ne mogae nauèiti pesme, osim onih sto i èetrdeset i èetiri hiljade koji su otkupljeni sa zemlje.
et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards. et personne ne pouvait apprendre le cantique, si ce n`est les cent quarante-quatre mille, qui avaient été rachetés de la terre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
od jovana na sedam crkava koje su u aziji: blagodat vam i mir od onog koji jeste, i koji bee, i koji æe doæi; i od sedam duhova koji su pred prestolom njegovim;
jean aux sept Églises qui sont en asie: que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est, qui était, et qui vient, et de la part des sept esprits qui sont devant son trône,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
po tom videh, i gle, narod mnogi, kog ne moe niko izbrojati, od svakog jezika i kolena i naroda i plemena, stajae pred prestolom i pred jagnjetom, obuèen u haljine bele, i palme u rukama njihovim.
après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. ils se tenaient devant le trône et devant l`agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: