Şunu aradınız:: to je odlicno (Sırpça - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Amharic

Bilgi

Serbian

to je odlicno

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

Sırpça

a to je sve poèetak stradanja.

Habeşistan Dili (Amharca)

እነዚህም ሁሉ የምጥ ጣር መጀመሪያ ናቸው።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

koji sidje to je onaj koji i izidje više svih nebesa da ispuni sve.

Habeşistan Dili (Amharca)

ይህ የወረደው ሁሉን ይሞላ ዘንድ ከሰማያት ሁሉ በላይ የወጣው ደግሞ ያው ነው።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a oni mišljahu u sebi govoreæi: to je što nismo hleba uzeli.

Habeşistan Dili (Amharca)

እነርሱም። እንጀራ ባንይዝ ነው ብለው እርስ በርሳቸው ተነጋገሩ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a na kamenu posejano to je koji sluša reè i odmah s radosti primi je,

Habeşistan Dili (Amharca)

በጭንጫ ላይ የተዘራውም ይህ ቃሉን ሰምቶ ወዲያው በደስታ የሚቀበለው ነው፤

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

to je bio ugovor o gradji koji je vlada zimbabvea dala kineskoj kompaniji, a ne kineskom ulaganju.

Habeşistan Dili (Amharca)

በዝምባብዌ መንግስት ለቻይና የኮንስትራክሽን ኩባንያ የተሰጠ ውል ነው፣ የቻይና ኢንቨስትመንት አይደለም፡፡

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ako je kvasac svet, to je i testo; i ako je koren svet, to su i grane.

Habeşistan Dili (Amharca)

በኵራቱም ቅዱስ ከሆነ ብሆው ደግሞ ቅዱስ ነው፤ ሥሩም ቅዱስ ከሆነ ቅርንጫፎቹ ደግሞ ቅዱሳን ናቸው።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

budite dakle milostivi kao i otac vaš što je milostiv.

Habeşistan Dili (Amharca)

አባታችሁ ርኅሩኅ እንደ ሆነ ርኅሩኆች ሁኑ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer su ovo dani osvete, da se izvrši sve što je napisano.

Habeşistan Dili (Amharca)

የተጻፈው ሁሉ እንዲፈጸም ይህ የበቀል ጊዜ ነውና።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer kao što je bilo u vreme nojevo tako æe biti i dolazak sina èoveèijeg.

Habeşistan Dili (Amharca)

የኖኅ ዘመን እንደ ነበረ የሰው ልጅ መምጣት እንዲሁ ይሆናልና።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali reè gospodnja osaje doveka. a ovo je reè što je objavljena medju vama.

Habeşistan Dili (Amharca)

የጌታ ቃል ግን ለዘላለም ይኖራል። በወንጌልም የተሰበከላችሁ ቃል ይህ ነው።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer je muž glava ženi kao što je i hristos glava crkvi, i on je spasitelj tela.

Habeşistan Dili (Amharca)

ክርስቶስ ደግሞ የቤተ ክርስቲያን ራስ እንደ ሆነ እርሱም አካሉን የሚያድን እንደ ሆነ ባል የሚስት ራስ ነውና።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ako dakle vaskrsnuste s hristom, tražite ono što je gore gde hristos sedi s desne strane boga.

Habeşistan Dili (Amharca)

እንግዲህ ከክርስቶስ ጋር ከተነሣችሁ፥ ክርስቶስ በእግዚአብሔር ቀኝ ተቀምጦ ባለበት በላይ ያለውን እሹ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a sad dobi bolju službu, kao što je i posrednik boljeg zaveta, koji se na boljim obeæanjima utvrdi.

Habeşistan Dili (Amharca)

አሁን ግን በሚሻል ተስፋ ቃል በተመሠረተ በሚሻል ኪዳን ደግሞ መካከለኛ እንደሚሆን በዚያ ልክ እጅግ የሚሻል አገልግሎት አግኝቶአል።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ne pisah vam kao da ne znate istine, nego što je znate, i znate da nikakva laž nije od istine.

Habeşistan Dili (Amharca)

እውነትን የምታውቁ ስለ ሆናችሁ፥ ውሸትም ሁሉ ከእውነት እንዳልሆነ ስለምታውቁ እንጂ እውነትን ስለማታውቁ አልጽፍላችሁም።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kad se ova poslanica proèita kod vas, uèinite da se proèita i u laodikijskoj crkvi, i onu što je pisana u laodikiju da i vi proèitate.

Habeşistan Dili (Amharca)

ይህችም መልእክት በእናንተ ዘንድ ከተነበበች በኋላ፥ በሎዶቅያ ሰዎች ማኅበር ደግሞ እንድትነበብ አድርጉ። ከሎዶቅያም የምትገኘውን መልእክት እናንተ ደግሞ አንብቡ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i reèe im: zašto ste me tražili? zar ne znate da meni treba u onom biti što je oca mog?

Habeşistan Dili (Amharca)

እርሱም። ስለ ምን ፈለጋችሁኝ? በአባቴ ቤት እሆን ዘንድ እንዲገባኝ አላወቃችሁምን? አላቸው።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i pristupivši onaj što je primio pet talanata, donese još pet talanata govoreæi: gospodaru! predao si mi pet talanata; evo još pet talanata ja sam dobio s njima.

Habeşistan Dili (Amharca)

አምስት መክሊት የተቀበለውም ቀረበና ሌላ አምስት መክሊት አስረክቦ። ጌታ ሆይ፥ አምስት መክሊት ሰጥተኸኝ ነበር፤ እነሆ፥ ሌላ አምስት መክሊት አተረፍሁበት አለ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,219,489 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam