Şunu aradınız:: zabranjuju (Sırpça - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Croatian

Bilgi

Serbian

zabranjuju

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Hırvatça

Bilgi

Sırpça

države ne mogu da zabranjuju otvaranja svetinja...

Hırvatça

države ne mogu zabranjivati gradnju vjerskih objekata… s druge strane, minareti su integralni dio džamija.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

demonstranti puštaju novinare da prisustvuju sednicama, ali im zabranjuju izveštavanje.

Hırvatça

prosvjednici dopuštaju novinarima nazočnost na sjednicama, ali im zabranjuju izvješćivanje.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Sırpça

neke opštine u kojima akp ima većinu krenule su da zabranjuju konzumiranje alkohola.

Hırvatça

pojedine su općine pod upravom ove stranke poduzele korake u pravcu zabrane konzumacije alkohola.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

vojska ističe da je turk prekršio zakon kojim se zabranjuju politički govori na bilo kom jeziku koji nije turski.

Hırvatça

vojska ističe kako je turk prekršio zakon kojim se zabranjuju politički govori na bilo kojem jeziku koji nije turski.

Son Güncelleme: 2012-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

korupcija ostaje veliki problem za sve zemlje u region i pored zakona koji zabranjuju korupcionaško ponašanje i predviđaju oštre kazne.

Hırvatça

korupcija je ostala velik problem u svim zemljama regije, unatoč državnim zakonima koji priječe korupciju i predviđaju oštre kazne.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zakoni u čitavom regionu zabranjuju mučenje i druge vrste svirepog, nečovečnog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja osumnjičenih i pritvorenih.

Hırvatça

državni zakoni u cijeloj regiji zabranjuju mučenje i druge oblike okrutnog, nehumanog ili ponižavajućeg odnosa ili kažnjavanja osumnjičenih i pritvorenih.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zakonom koji je usvojen u rumuniji krajem novembra zabranjuju se zaprežna vozila na glavnim putevima, u pokušaju da se smanji broj saobraćajnih nesreća.

Hırvatça

zakonom koji je u rumunjskoj usvojen koncem studenog zabranjuju se konji i zaprege na glavnim cestama u naporima da se smanji broj prometnih nesreća.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

iako zakoni u svim balkanskim zemljama zabranjuju policijsko maltretiranje, to ostaje problem u svim zemljama, osim hrvatske i kosova, stoji u izveštaju.

Hırvatça

premda zakoni na cijelom balkanu zabranjuju policijsko zlostavljanje, ono je i dalje problem u svim zemljama osim hrvatske i kosova, rečeno je u izvješću.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

u međuvremenu, premijer kalin taričeanu izjavio je da njegova vlada neće dozvoliti finalizaciju stranih usvajanja koja su počela pre donošenja novog zakona kojim se potpuno zabranjuju takva usvajanja.

Hırvatça

u međuvremenu, premijer calin tariceanu izjavio je kako njegova vlada neće dozvoliti finalizaciju stranih posvojenja koja su započela prije usvajanja novog zakona kojim se u cijelosti zabranjuju takva posvojenja.

Son Güncelleme: 2012-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da bi se eliminisale manjkavosti na koje je ukazala eu nigde u zakonu se ne pominje smrtna kazna, zabranjuju se testovi nevinosti, nacionalni bezbednosni savet stavlja se pod civilnu kontrolu i pooštravaju se kazne za obična krivična dela.

Hırvatça

kako bi se eliminirale manjkavosti na koje je ukazala eu, nigdje u zakonu ne spominje se smrtna kazna, zabranjuju se testovi nevinosti, nacionalno sigurnosno vijeće stavlja se pod civilni nadzor i pooštravaju kazne za obična kaznena djela.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Sırpça

prema međunarodnoj konvenciji kojom se zabranjuju protivpesadijske mine -- sporazumu koji je srbija i crna gora potpisala -- vojska je obavezna da uništi 1,3 miliona mina smeštenih u skladištima.

Hırvatça

prema međunarodnoj konvenciji kojom se zabranjuju protupjesačke mine -- sporazumu kojeg je srbija i crna gora potpisala -- vojska je obvezna uništiti 1,3 milijuna mina smještenih u skladištima.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

brod koji je plovio pod zastavom kipra prenosio je, kako se izveštava, iransko oružje za militante hamasa u pojasu gaze, prekršivši time rezoluciju saveta bezbednosti un 1747 kojom se zabranjuju transfer ili prodaja bilo kakvog oružja ili sličnog materijala iz irana.

Hırvatça

brod koji je plovio pod zastavom cipra prenosio je, kako se izvješćuje, iransko oružje za militante hamasa u pojasu gaze, prekršivši time rezoluciju 1747 vijeća sigurnosti un- a kojom se zabranjuje transport ili prodaja bilo kakvog oružja ili sličnog materijala iz irana.

Son Güncelleme: 2012-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

stari zakon kojim se zabranjuju aktivnosti u pogledu prava kurda biće ukinut. turskoj je u petak upućeno jos jedno upozorenje kada je luiđi vinči, italijanski član evropskog parlamenta, rekao da bi odluka lokalnog suda da četvorica kurdskih poslanika ostanu u zatvoru mogla da ugrozi nastojanja ankare za prijem u eu.

Hırvatça

an old law banning activism for kurdish rights would be revoked. turkey received another warning on friday when luigi vinci, an italian member of the european parliament, said a decision by a local court to keep four kurdish deputies in jail could harm ankara' s bid for eu membership.

Son Güncelleme: 2012-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

"ljudi se kažnjavaju, ali kazne se ne naplaćuju; ne postoji ravnomernost u primeni ovog zakona", kaže džovani Šiti iz organizacije nepušačka albanija. "neki barovi zabranjuju pušenje, a drugi ne."

Hırvatça

"ljudi se kažnjavaju, ali kazne se ne naplaćuju; ne postoji ravnomjernost u primjeni ovog zakona" kaže xhovani shyti iz organizacije nepušačka albanija."neki barovi zabranili su pušenje, dok ostali nisu".

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,800,250,132 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam