İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mi smo jebeni carevi!
俺達は神だぞ!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mnom carevi caruju, i vladaoci postavljaju pravdu.
わたしによって、王たる者は世を治め、君たる者は正しい定めを立てる。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
klanjaæe mu se svi carevi, svi narodi biæe mu pokorni.
もろもろの王は彼の前にひれ伏し、もろもろの国民は彼に仕えるように。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u crkvi tvojoj, u jerusalimu, carevi æe prinositi dare.
エルサレムにあるあなたの宮のために、王たちはあなたに贈り物をささげるでしょう。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sad, carevi, orazumite se; nauèite se sudije zemaljske!
それゆえ、もろもろの王よ、賢くあれ、地のつかさらよ、戒めをうけよ。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
carevi zemaljski i svi narodi, knezovi i sve sudije zemaljske,
地の王たち、すべての民、君たち、地のすべてのつかさよ、
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
svi carevi narodni, svikoliki, lee slavno, svaki u svojoj kuæi.
もろもろの国の王たちは皆尊いさまで、自分の墓に眠る。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
istina je, opustoili su carevi asirski sve one narode i zemlje njihove,
主よ、まことにアッスリヤの王たちは、もろもろの民とその国々を滅ぼし、
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
carevi tarsiski i ostrvljani doneæe dare, carevi avski i savski daæe danak.
タルシシおよび島々の王たちはみつぎを納め、シバとセバの王たちは贈り物を携えて来るように。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i èinjae to je zlo pred gospodom, ali ne kao carevi izrailjevi koji bie pre njega.
彼は主の目の前に悪を行ったが、彼以前のイスラエルの王たちのようではなかった。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ovo su carevi koji carovae u zemlji edomskoj pre nego se zacari car nad sinovima izrailjevim.
イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i svi carevi zemaljski traahu da vide solomuna da èuju mudrost njegovu, koju mu dade gospod u srce.
地のすべての王は神がソロモンの心に授けられた知恵を聞こうとしてソロモンに謁見を求めた。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daæu ti porodicu vrlo veliku, i naèiniæu od tebe narode mnoge, i carevi æe izaæi od tebe.
わたしはあなたに多くの子孫を得させ、国々の民をあなたから起そう。また、王たちもあなたから出るであろう。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i hodie po uredbama naroda koji odagna gospod ispred sinova izrailjevih, i kako èinie carevi izrailjevi;
主がイスラエルの人々の前から追い払われた異邦人のならわしに従って歩み、またイスラエルの王たちが定めたならわしに従って歩んだからである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
davahu drvodeljama i kamenarima da se kupuje kamenje tesano i drvo za grede i da se pobrvnaju kuæe koje behu razvalili carevi judini.
すなわち、大工および建築者にこれを渡して、ユダの王たちが破った建物のために、切り石および骨組の材木を買わせ、梁材を整えさせた。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i reci im: Èujte reè gospodnju, carevi judini i svi judejci i svi jerusalimljani, koji ulazite na ova vrata.
言いなさい、『これらの門からはいるユダの王たち、およびユダのすべての民とエルサレムに住むすべての者よ、主の言葉を聞きなさい。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a èetrnaeste godine dodje hodologomor i carevi koji behu s njim, i pobie rafaje u astarotu karnajimskom i zuzeje u amu i omeje u polju kirijatajskom,
十四年目にケダラオメルは彼と連合した王たちと共にきて、アシタロテ・カルナイムでレパイムびとを、ハムでズジびとを、シャベ・キリアタイムでエミびとを撃ち、
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neka dakle car gospodar moj ne misli o tom u srcu svom govoreæi: svi sinovi carevi pogiboe; jer je samo amnon poginuo.
それゆえ、わが主、王よ、王の子たちが皆死んだと思って、この事を心にとめられてはなりません。アムノンだけが死んだのです」。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ovo su carevi koji carovae u zemlji edomskoj pre nego se zacari car nad sinovima izrailjevim: valak sin veorov, a gradu mu bee ime denava.
イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i deset rogova, koje si video, to su deset careva, koji carstva jo ne primie, nego æe oblast kao carevi na jedno vreme primiti sa zveri.
あなたの見た十の角は、十人の王のことであって、彼らはまだ国を受けてはいないが、獣と共に、一時だけ王としての権威を受ける。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: