Şunu aradınız:: carevi (Sırpça - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Japanese

Bilgi

Serbian

carevi

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Japonca

Bilgi

Sırpça

mi smo jebeni carevi!

Japonca

俺達は神だぞ!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

mnom carevi caruju, i vladaoci postavljaju pravdu.

Japonca

わたしによって、王たる者は世を治め、君たる者は正しい定めを立てる。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

klanjaæe mu se svi carevi, svi narodi biæe mu pokorni.

Japonca

もろもろの王は彼の前にひれ伏し、もろもろの国民は彼に仕えるように。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

u crkvi tvojoj, u jerusalimu, carevi æe prinositi dare.

Japonca

エルサレムにあるあなたの宮のために、王たちはあなたに贈り物をささげるでしょう。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

sad, carevi, orazumite se; nauèite se sudije zemaljske!

Japonca

それゆえ、もろもろの王よ、賢くあれ、地のつかさらよ、戒めをうけよ。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

carevi zemaljski i svi narodi, knezovi i sve sudije zemaljske,

Japonca

地の王たち、すべての民、君たち、地のすべてのつかさよ、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

svi carevi narodni, svikoliki, leže slavno, svaki u svojoj kuæi.

Japonca

もろもろの国の王たちは皆尊いさまで、自分の墓に眠る。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

istina je, opustošili su carevi asirski sve one narode i zemlje njihove,

Japonca

主よ、まことにアッスリヤの王たちは、もろもろの民とその国々を滅ぼし、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

carevi tarsiski i ostrvljani doneæe dare, carevi šavski i savski daæe danak.

Japonca

タルシシおよび島々の王たちはみつぎを納め、シバとセバの王たちは贈り物を携えて来るように。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i èinjaše što je zlo pred gospodom, ali ne kao carevi izrailjevi koji biše pre njega.

Japonca

彼は主の目の前に悪を行ったが、彼以前のイスラエルの王たちのようではなかった。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ovo su carevi koji carovaše u zemlji edomskoj pre nego se zacari car nad sinovima izrailjevim.

Japonca

イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i svi carevi zemaljski tražahu da vide solomuna da èuju mudrost njegovu, koju mu dade gospod u srce.

Japonca

地のすべての王は神がソロモンの心に授けられた知恵を聞こうとしてソロモンに謁見を求めた。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

daæu ti porodicu vrlo veliku, i naèiniæu od tebe narode mnoge, i carevi æe izaæi od tebe.

Japonca

わたしはあなたに多くの子孫を得させ、国々の民をあなたから起そう。また、王たちもあなたから出るであろう。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i hodiše po uredbama naroda koji odagna gospod ispred sinova izrailjevih, i kako èiniše carevi izrailjevi;

Japonca

主がイスラエルの人々の前から追い払われた異邦人のならわしに従って歩み、またイスラエルの王たちが定めたならわしに従って歩んだからである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

davahu drvodeljama i kamenarima da se kupuje kamenje tesano i drvo za grede i da se pobrvnaju kuæe koje behu razvalili carevi judini.

Japonca

すなわち、大工および建築者にこれを渡して、ユダの王たちが破った建物のために、切り石および骨組の材木を買わせ、梁材を整えさせた。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i reci im: Èujte reè gospodnju, carevi judini i svi judejci i svi jerusalimljani, koji ulazite na ova vrata.

Japonca

言いなさい、『これらの門からはいるユダの王たち、およびユダのすべての民とエルサレムに住むすべての者よ、主の言葉を聞きなさい。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a èetrnaeste godine dodje hodologomor i carevi koji behu s njim, i pobiše rafaje u astarotu karnajimskom i zuzeje u amu i omeje u polju kirijatajskom,

Japonca

十四年目にケダラオメルは彼と連合した王たちと共にきて、アシタロテ・カルナイムでレパイムびとを、ハムでズジびとを、シャベ・キリアタイムでエミびとを撃ち、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

neka dakle car gospodar moj ne misli o tom u srcu svom govoreæi: svi sinovi carevi pogiboše; jer je samo amnon poginuo.

Japonca

それゆえ、わが主、王よ、王の子たちが皆死んだと思って、この事を心にとめられてはなりません。アムノンだけが死んだのです」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ovo su carevi koji carovaše u zemlji edomskoj pre nego se zacari car nad sinovima izrailjevim: valak sin veorov, a gradu mu beše ime denava.

Japonca

イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i deset rogova, koje si video, to su deset careva, koji carstva još ne primiše, nego æe oblast kao carevi na jedno vreme primiti sa zveri.

Japonca

あなたの見た十の角は、十人の王のことであって、彼らはまだ国を受けてはいないが、獣と共に、一時だけ王としての権威を受ける。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,999,226 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam