Şunu aradınız:: gospodnju (Sırpça - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Cebuano

Bilgi

Serbian

gospodnju

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Kebuano

Bilgi

Sırpça

zato, kurvo, èuj reè gospodnju.

Kebuano

busa, oh bigaon, pamati sa pulong ni jehova:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer ko pozna misao gospodnju?

Kebuano

"kay kinsa bay nasayud sa hunahuna sa ginoo, o kinsa bay iyang magtatambag?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

zato, pastiri, èujte reè gospodnju;

Kebuano

busa, kamo nga mga magbalantay sa mga carnero, pamati sa pulong ni jehova:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Sırpça

i da propovedam prijatnu godinu gospodnju.

Kebuano

sa pagpahibalo sa tuig sa kahimuot sa ginoo."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

tada reèe isaija jezekiji: Èuj reè gospodnju.

Kebuano

ug si isaias miingon kang ezechias: pamatia ang pulong ni jehova.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a za dom cara judinog èujte reè gospodnju:

Kebuano

ug mahitungod sa balay sa hari sa juda, pamati kamo sa pulong ni jehova:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

o zemljo, zemljo, zemljo! Èuj reè gospodnju.

Kebuano

oh yuta, yuta, yuta, pamati sa pulong ni jehova.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kako æemo pevati pesmu gospodnju u zemlji tudjoj?

Kebuano

unsaon namo sa pag-awit sa alawiton ni jehova sa yuta nga dili amo?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i govorivši reè gospodnju u perzi sidjoše u ataliju.

Kebuano

ug tapus makamantala sa pulong didto sa perge, sila milugsong ngadto sa atalia;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

verujem da æu videti dobrotu gospodnju na zemlji živih.

Kebuano

napunawan unta ako, kong wala pa akoy pagtoo sa pagtan-aw sa kaayo ni jehova sa yuta sa mga buhi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Èujte reè gospodnju, dome jakovljev i sve porodice doma izrailjevog.

Kebuano

pamati kamo sa pulong ni jehova: oh balay ni jacob, ug ang tanang kabanayan sa balay sa israel:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ko æe iskazati silu gospodnju? isprièati svu slavu njegovu?

Kebuano

kinsa ba ang makasaysay sa mga buhat nga gamhanan ni jehova, o kinsa ba ang makasugilon sa tanan niyang mga pagdayeg?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kazaše mu reè gospodnju, i svima koji su u domu njegovom.

Kebuano

ug ang pulong sa ginoo ilang gisulti kaniya ug sa tanang diha sa iyang balay.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tako koji nedostojno jede ovaj hleb ili pije èašu gospodnju, kriv je telu i krvi gospodnjoj.

Kebuano

busa, bisan kinsa nga magakaon sa tinapay ug magainom sa kopa sa ginoo sa paagi nga dili takus, makasala batok sa lawas ug dugo sa ginoo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da po obièaju sveštenstva dodje na njega da izidje u crkvu gospodnju da kadi.

Kebuano

sumala sa nabatasan sa pagkasacerdote, siya maoy nahitungnan sa ripa aron sa pagsulod sa templo sa ginoo ug sa paghalad sa incienso.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali mojsije reèe: zašto prestupate zapovest gospodnju? od toga neæe biti ništa.

Kebuano

ug si moises miingon: ngano nga ginalapas ninyo ang sugo ni jehova, sa pagtan-aw nga kini dili mouswag?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer kad god jedete ovaj hleb i èašu ovu pijete, smrt gospodnju obznanjujete, dokle ne dodje.

Kebuano

kay sa matagkaon ninyo niining tinapay ug matag-inom ninyo niining kopa, ginasangyaw ninyo ang kamatayon sa ginoo hangtud sa iyang pag-anhi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Èujte reè gospodnju, knezovi sodomski, poslušajte zakon boga našeg, narode gomorski!

Kebuano

pamatia ninyo ang pulong ni jehova, kamo nga mga punoan sa sodoma; patalinghugi ninyo ang kasugoan sa among dios, kamo nga katawohan sa gomorra.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tako oni posvedoèivši i govorivši reè gospodnju vratiše se u jerusalim, i mnogim selima samarijskim propovediše jevandjelje.

Kebuano

unya sa nakapamatuod ug nakasulti na sila sa pulong sa ginoo, sila namalik sa jerusalem, nga nanagwali sa maayong balita sa daghang mga balangay sa mga samarianhon.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

neæemo zatajiti od dece njihove, naraštaju poznom javiæemo slavu gospodnju i silu njegovu i èudesa koja je uèinio.

Kebuano

dili kami magatago kanila gikan sa ilang mga anak, sa pagsugilon sa kaliwatan nga umalabut sa mga pagdayeg ni jehova, ug sa iyang kusog, ug sa iyang katingalahang mga buhat nga iyang gihimo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,287,916 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam